Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter onderzoek werd voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Dat gezien de omvang van het Milieueffectenrapport dat ter onderzoek werd voorgelegd (541 pagina's), de reclamant zich enkel vragen kan stellen bij de kwaliteit van het geleverde werk en bij de geschiktheid van de studie om te antwoorden op de opmerkingen geformuleerd door de Raad van State;

Que vu la taille du Rapport d'incidence environnementale soumis à l'enquête (541 pages), le réclamant ne peut que s'interroger sur la qualité du travail fourni et sur l'aptitude de l'étude à répondre aux remarques conséquentes formulées par le Conseil d'Etat;


Het hier genoemde percentage van twee derde wordt berekend op basis van het aantal overeenkomstsluitende partijen bij de overeenkomst op het ogenblik dat het voorstel voor een wijziging aan de betrokken overeenkomstsluitende partijen ter aanvaarding werd voorgelegd.

Lesdits deux tiers sont calculés sur la base du nombre de parties contractantes à l’accord au moment où la proposition d’amendement est diffusée auprès des parties contractantes concernées par le processus d’acceptation.


Het is de methodologie die hierboven wordt samengevat in het commentaar bij artikel 21 en die ter goedkeuring werd voorgelegd aan de Europese Commissie, in het kader van het onderzoek van de staatssteunaspecten van het waarborgprogramma door deze laatste.

C'est la méthodologie qui est résumée ci-dessus dans le commentaire de l'article 21, et qui a été soumise à la Commission européenne dans le cadre de son examen des aspects "aide d'Etat" du programme de garantie.


Overwegende dat een reclamant vaststelt dat het "ontwerp van het lastenboek betreffende de uitwerking van een aanvulling op het milieueffectenrapport" op 15 maart 2016 ter goedkeuring werd voorgelegd aan de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie;

Considérant qu'un réclamant constate que le « projet de cahier des charges relatif à l'élaboration d'un complément de rapport sur les incidences environnementales » a été soumis pour approbation à la Commission régionale de développement le 15 mars 2016;


Het ontwerp van koninklijk besluit dat in juni 2015 ter raadpleging werd voorgelegd voorziet de invoering van een eenvoudig, voorspelbaar, snel en gesynchroniseerd verhuisproces.

Le projet d'arrêté royal soumis à consultation en juin 2015 prévoit un processus de migration simple, prévisible, rapide et synchronisé.


Deze herallocatie zal worden opgenomen in het derde aanpassingsblad aan de begroting dat ter goedkeuring werd voorgelegd aan het Parlement.

Cette réaffectation sera incluse dans le troisième feuilleton d'ajustement au budget qui est soumis à l'approbation du Parlement.


De regering heeft evenwel geoordeeld dat, gezien de hoogdringendheid, het artikel dat recent aan het parlement ter goedkeuring werd voorgelegd, los diende gekoppeld te worden van de andere wijzigingen.

Vu l'extrême urgence, le gouvernement a toutefois estimé que l'article récemment soumis au parlement pour approbation devait être dissocié des autres modifications.


3. Welke houding neemt de minister aan tegenover het feit dat op het niveau van de regio's, meer bepaald in het Vlaams Parlement, een resolutie ter stemming werd voorgelegd en aangenomen tot erkenning van een Palestijnse staat?

3. Quelle est la position du ministre face au dépôt et à l'adoption, à un échelon régional, en l'occurrence au Parlement flamand, d'une motion prônant la reconnaissance d'un état palestinien?


Dat voorontwerp werd goedgekeurd door de Ministerraad en ter onderzoek voorgelegd aan de Raad van State.

Cet avant-projet a été approuvé par le Conseil des ministres et a été soumis à l'examen du Conseil d'État.


2. Voor de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het EUR.1-certificaat, de factuur, indien deze werd voorgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van het land van uitvoer, in voorkomend geval onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd.

2. Pour l'application du paragraphe 1, les autorités douanières du pays d'importation renvoient le certificat EUR.1 et la facture, si elle a été présentée, la déclaration sur facture ou une copie de ces documents aux autorités douanières de l'État d'exportation en indiquant, le cas échéant, les motifs de fond ou de forme qui justifient une enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter onderzoek werd voorgelegd' ->

Date index: 2024-04-25
w