Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn van 15 dagen waarbinnen de raadkamer zich uitspreekt » (Néerlandais → Français) :

­ de termijn van 15 dagen waarbinnen de raadkamer zich uitspreekt over de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel (artikel 16, § 1);

­ le délai de 15 jours dans lequel la chambre du conseil statue sur l'exécution du mandat d'arrêt européen (article 16, § 1 );


­ de termijn van 15 dagen waarbinnen de raadkamer zich uitspreekt over de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel (artikel 16, § 1);

­ le délai de 15 jours dans lequel la chambre du conseil statue sur l'exécution du mandat d'arrêt européen (article 16, § 1 );


­ de termijn van 15 dagen waarbinnen de kamer van inbeschuldigingstelling zich uitspreekt over het beroep tegen de beslissing van de raadkamer (artikel 17, § 4);

­ le délai de 15 jours dans lequel la chambre des mises en accusation statue sur l'appel de la décision de la Chambre du conseil (article 17, § 4);


­ de termijn van 15 dagen waarbinnen de kamer van inbeschuldigingstelling zich uitspreekt over het beroep tegen de beslissing van de raadkamer (artikel 17, § 4);

­ le délai de 15 jours dans lequel la chambre des mises en accusation statue sur l'appel de la décision de la Chambre du conseil (article 17, § 4);


­ de termijn van 15 dagen waarbinnen het Hof van Cassatie zich uitspreekt over het cassatieberoep tegen de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling (artikel 18, § 4).

­ le délai de 15 jours dans lequel la Cour de cassation statue sur le pourvoi en cassation contre la décision de la Chambre des mises en accusation (article 18, § 4).


Bij meerdere arresten gewezen in algemene vergadering op 17 februari 2011 heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen geoordeeld dat, opdat die vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid overeenkomstig de vereisten van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zou zijn, de bepalingen van de wet van 15 december 1980 in die zin moesten worden geïnterpreteerd dat de vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid die binnen de termijn van vijf dagen na de kennisgeving van de verwijderingsmaatregel is ingesteld, de tenuitv ...[+++]

Par plusieurs arrêts rendus en assemblée générale le 17 février 2011, le Conseil du contentieux des étrangers a jugé que, pour que ce recours en suspension d'extrême urgence soit conforme aux exigences de l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, il fallait interpréter les dispositions de la loi du 15 décembre 1980 en ce sens que la demande de suspension d'extrême urgence introduite dans le délai de cinq jours de la notification de la mesure d'éloignement est suspensive de plein droit de l'exécution de la mesure d'éloignement, jusqu'à ce que le Conseil se prononce.


Bij meerdere arresten gewezen in algemene vergadering op 17 februari 2011 heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen geoordeeld dat, opdat die vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid overeenkomstig de vereisten van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zou zijn, de bepalingen van de wet van 15 december 1980 in die zin moesten worden geïnterpreteerd dat de vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid die binnen de termijn van vijf dagen na de kennisgeving van de verwijderingsmaatregel is ingesteld, de tenuitv ...[+++]

Par plusieurs arrêts rendus en assemblée générale le 17 février 2011, le Conseil du contentieux des étrangers a jugé que, pour que ce recours en suspension d'extrême urgence soit conforme aux exigences de l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, il fallait interpréter les dispositions de la loi du 15 décembre 1980 en ce sens que la demande de suspension d'extrême urgence introduite dans le délai de cinq jours de la notification de la mesure d'éloignement est suspensive de plein droit de l'exécution de la mesure d'éloignement, jusqu'à ce que le Conseil se prononce.


2° indien het paritair comité zich niet uitspreekt binnen een termijn van twee maanden nadat de zaak bij haar aanhangig gemaakt werd, eventueel verlengd met twee bijkomende maanden op vraag van een lid van het paritair comité tijdens de eerste vergadering van het paritair comité na afloop van de oorspronkelijke termijn van twee maanden, roept de voorzitter binnen de maand die volgt op de afloop van de aanvullende termijn een delegatie samen van de repr ...[+++]

2° lorsque la commission paritaire ne se prononce pas dans un délai de deux mois à dater de sa saisine, éventuellement prolongé de deux mois supplémentaires à la demande d'un membre de la commission paritaire lors de la première réunion de la commission paritaire qui suit l'échéance du délai initial de deux mois, le président convoque dans le mois qui suit l'échéance du délai complémentaire une délégation des organisations représentatives des travailleurs et des organisations représentatives des employeurs siégeant au sein de la commission paritaire; pen ...[+++]


De mededeling moet worden verricht binnen een termijn die korter is dan die waarbinnen de raadkamer moet beslissen (te weten 15 dagen te rekenen van de daadwerkelijke vrijheidsbeneming van de persoon).

La communication doit être faite dans un délai inférieur à celui dans lequel la chambre du conseil doit statuer (c'est-à-dire 15 jours à compter de la privation effective de liberté de la personne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn van 15 dagen waarbinnen de raadkamer zich uitspreekt' ->

Date index: 2025-01-14
w