(57) Bij de aanvang van de verificaties ter plaatse legden alle Taiwanese producenten/exporteurs bij wie onderzoek werd verricht, belangrijke wijzigingen van de antwoorden in hun vragenlijst over waarbij zij geen rekening hielden met de termijnen die de Commissie had vastgesteld in haar vragenlijst, in de brief waarin zij de producenten op het ontbreken van gegevens wees en in de brief die aan de verificatie voorafging.
(57) Au début des vérifications sur place, tous les producteurs/exportateurs de T'ai-wan qui ont fait l'objet d'une enquête ont apporté de profondes modifications à leurs réponses au questionnaire, ignorant de ce fait les délais fixés par la Commission dans les questionnaires et dans les lettres qui les informaient de leurs insuffisances ou des vérifications prévues.