Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijnen werden vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

In deze gevallen, en op voorwaarde dat de aanvraag alle nodige elementen bevat, wordt het dossier als volledig beschouwd en beginnen de termijnen die door of overeenkomstig deze Codex voor de uitvoering van de gevraagde prestatie of voor het onderzoek van het betrokken dossier werden vastgelegd, te lopen op de dag van ontvangst van de betaling.

Dans ces cas, et à la condition que la demande contienne tous les éléments nécessaires, le dossier est considéré comme complet et les délais fixés par ou en vertu du présent Code pour l'exécution de la prestation demandée ou pour l'examen du dossier concerné commencent à courir à la date de réception du paiement.


Het geïndexeerde bedrag dat wordt toegepast, is het geldende bedrag op de dag waarop de termijnen die door of overeenkomstig deze Codex voor de uitvoering van de gevraagde prestatie werden vastgelegd, beginnen te lopen.

Le montant indexé applicable est celui qui est en vigueur le jour où les délais fixés par ou en vertu du présent Code pour l'exécution de la prestation demandée commencent à courir.


De staatssecretaris legt uit dat de termijnen werden vastgelegd in overleg met de betrokken partijen en dat er daarover geen klachten gekend zijn.

Le secrétaire d'État explique que les délais ont été fixés en concertation avec les parties concernées et qu'aucune plainte n'a été formulée à ce sujet.


Op dit gebied werden de doelstellingen en de termijnen, die in juli 2008 werden vastgelegd in de roadmap van de federale regering, gerespecteerd.

Dans ce domaine, les objectifs et les échéances fixés par la feuille de route du gouvernement fédéral en juillet 2008 ont été respectés.


Op dit gebied werden de doelstellingen en de termijnen, die in juli 2008 werden vastgelegd in de roadmap van de federale regering, gerespecteerd.

Dans ce domaine, les objectifs et les échéances fixés par la feuille de route du gouvernement fédéral en juillet 2008 ont été respectés.


2. De besturen van origine dienen hun doelstellingen bekend te maken aangaande de kwaliteit van de dienstverlening voor de prioritaire en de luchtpostzendingen naar het buitenland met als vergelijkingspunt de termijnen die door de besturen van origine en van bestemming werden vastgelegd, inbegrepen de vervoertijd.

2. Les administrations d'origine doivent publier les objectifs en matière de qualité de service pour les envois prioritaires et envois-avion à destination de l'étranger en prenant comme point de repère les délais fixés par les administrations d'origine et de destination et comprenant le temps de transport.


Indien de stralingsfysicus geen bewijs ontvangt dat de nodige corrigerende maatregelen werden getroffen binnen de vastgelegde termijnen, informeert hij onmiddellijk het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.

Si le radiophysicien ne reçoit pas la preuve que les mesures correctrices nécessaires ont été entreprises dans les délais préétablis, il en informe immédiatement l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire.


1. De cryptografische uitrustingen die in 2014 werden besteld moeten, conform de termijnen vastgelegd in het contract, pas tegen het einde van 2015 geleverd worden.

1. Les équipements cryptographiques qui ont été commandés en 2014 doivent, conformément aux délais définis dans le contrat, être livrés pour la fin 2015.


-Het Agentschap zou een doeltreffend systeem moeten invoeren voor de programmering van en de controle op contractueel vastgelegde termijnen; een beoordelingsproces met betrekking tot de risico's van zijn activiteiten; een systeem van gesplitste kredieten voor subsidies in de toekomstige begrotingen om het hoge percentage aan overgedragen kredieten en annuleringen te verhelpen; het feit dat juridische verbintenissen werden aangegaan vóór de overeenkomstige begrotingsvastleggingen; het feit dat aanwervingsprocedures afwijken van de ...[+++]

- l'Agence devrait instaurer un système efficace de programmation et de contrôle des délais contractuels fixés; un processus d'évaluation des risques concernant ses activités; un système de crédits dissociés dans les budgets futurs affectant les subventions, afin de remédier au niveau élevé de reports et d'annulations; le fait que des engagements juridiques ont été contractés avant les engagements budgétaires correspondants; le fait que des procédures de recrutement s'écartent des règles (principes de transparence et de non-discrimination)


Als gevolg van mijn aanbevelingen werden door de chef Defensie richtlijnen uitgegeven met betrekking tot de werking en de bevoegdheden van de cel PPM en de sectie BRS teneinde op militair vlak de coherentie te verzekeren en efficiënt bij te dragen tot het programma van de overgangsregering binnen de termijnen die werden vastgelegd voor de geplande verkiezingen in de DRC.

À la suite de mes recommandations, des directives ont été émises par le chef de la Défense concernant le fonctionnement et les attributions de la cellule PPM et de la section BRS afin d'assurer la cohérence et de contribuer efficacement, sur le plan militaire, au programme du gouvernement de transition dans les délais fixés par l'échéance des élections en RDC.


w