Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terugkeren naar nationale benaderingen waarbij " (Nederlands → Frans) :

In haar aanbevelingen heeft de onderzoekscommissie voor de mensenhandel van de Kamer van volksvertegenwoordigers in 1994 gepleit voor steun aan de slachtoffers die terugkeren naar hun land, waarbij onder andere gedacht is aan de financiering van plaatselijke projecten voor de integratie van die slachtoffers in hun land van oorsprong, alsook aan de preventie met betrekking tot eventuele toekomstige slachtoffers (zie Stuk Kamer, 93/94, nr. 673/1 en volgende).

Dans ses recommandations, la commission d'enquête relative à la traite des êtres humains de la Chambre des représentants plaidait pour une aide au retour des victimes qui comporte une aide à la mise en route de projets locaux, visant la réinsertion de ces victimes dans leur pays d'origine et, en même temps, d'un volet prévention à l'égard des éventuelles candidates au départ (cf. doc. Chambre, 93/94, nº 673/1 et suivants).


In dat kader onderwerpt de Nationale Loterij haar huidig Governance Charter aan een grondige evaluatie en zal in de raad van bestuur een Charter worden goedgekeurd dat minstens volgende elementen zal bepalen/hernemen : 1° de waarden van de Nationale Loterij; 2° de verbintenissen van de Nationale Loterij ten aanzien van haar spelers en andere actoren; 3° de bevoegdheden, werking en samenstelling van al haar bestuursorganen, met inbegrip van het Comité verantwoord spel; 4° een transparante inventaris van alle bevoegdheidsdelegaties binnen het ...[+++]

Dans ce cadre, la Loterie Nationale mène une évaluation approfondie de sa Charte de gouvernance d'entreprise en vigueur actuellement et le conseil d'administration approuvera une Charte qui fixera/rappellera au minimum les éléments suivants : 1° les valeurs de la Loterie Nationale; 2° les engagements de la Loterie Nationale vis-à-vis de ses joueurs et autres acteurs; 3° les compétences, le fonctionnement et la composition de tous ses organes de gestion, y compris le Comité de jeu responsable; 4° un inventaire transparent de toutes les délégations de pouvoir au sein de l'entreprise, en assurant des délégations assez larges et flexibles ...[+++]


Benaderingen waarbij niet naar een 100 % rookvrije omgeving wordt gestreefd, bijvoorbeeld met ventilatie, luchtfiltering en het gebruik van rookzones (al dan niet met gescheiden ventilatiesystemen) zijn herhaaldelijk ondoeltreffend gebleken en er zijn talrijke sluitende bewijzen, wetenschappelijke of andere, dat technische oplossingen tegen blootstelling aan tabaksrook geen bescherming bieden.

Toutes les solutions autres qu'un environnement à 100 % sans tabac, y compris la ventilation, la filtration de l'air et la création de zones fumeurs désignées (qu'elles soient ou non équipées de systèmes de ventilation séparés) ont fait à maintes reprises la preuve de leur inefficacité et il existe quantité de données probantes, scientifiques ou autres, qui montrent que les solutions techniques ne protègent pas contre l'exposition à la fumée du tabac.


1. Zijn er gevallen bekend van magistraten die, nadat een einde is gekomen aan een voltijdse opdracht buiten hun korps, toch niet onmiddellijk terugkeren naar het hof, de rechtbank of het parket waarbij zij werden benoemd en eerst gedurende een bepaalde periode verlof opnemen?

1. A-t-on connaissance de cas où des magistrats, après qu'une mission à temps plein en dehors de leur corps d'origine a pris fin, ne retournent pourtant pas aussitôt à la cour, au tribunal ou au parquet où ils ont été nommés, et prennent d'abord congé pendant une période déterminée?


Naast de reïntegratiesteun uit het nationale programma worden personen die terugkeren naar Koerdistan doorverwezen naar het MAGNET-project.

En plus de l'aide à la réintégration proposée par le programme national, les personnes retournées au Kurdistan ont été renvoyées vers le projet MAGNET.


Zo kent zij gevallen waarbij Belgische migranten die tijdens de zomermaanden terugkeren naar hun land van herkomst voor vakantie en waarbij het Belgische paspoort tijdens dat verblijf vervalt, een maand tot twee maanden moeten wachten op hun visum voor kort verblijf of hun terugkeervisum.

Elle a connaissance de cas où des immigrés belges qui retournent passer leurs vacances dans leur pays d'origine durant les mois d'été et dont le passeport belge arrive à expiration pendant ce séjour, doivent attendre un à deux mois pour obtenir un visa de court séjour ou leur visa de retour.


Zo kent zij gevallen waarbij Belgische migranten die tijdens de zomermaanden terugkeren naar hun land van herkomst voor vakantie en waarbij het Belgische paspoort tijdens dat verblijf vervalt, een maand tot twee maanden moeten wachten op hun visum voor kort verblijf of hun terugkeervisum.

Elle a connaissance de cas où des immigrés belges qui retournent passer leurs vacances dans leur pays d'origine durant les mois d'été et dont le passeport belge arrive à expiration pendant ce séjour, doivent attendre un à deux mois pour obtenir un visa de court séjour ou leur visa de retour.


Deze bestaat in het terugkeren naar de conservatieve methode waarbij er met een lijst van correctionaliseerbare misdaden wordt gewerkt.

Celui-ci consiste à revenir à la méthode traditionnelle selon laquelle l'on travaille avec une liste de crimes correctionnalisables.


Anders gesteld, het parlement zou moeten motiveren waarom, in het huidige klimaat, de verdere aantasting van fundamentele rechten toch nog noodzakelijk is, terwijl op elk ogenblik, het parlement moet kunnen terugkeren naar het voorheen bestaand kader waarbij de naleving van de fundamentele rechten en vrijheden boven elke aantasting zijn verheven.

Autrement dit, le Parlement devrait justifier pourquoi, dans le climat actuel, il est encore nécessaire de continuer à porter atteinte aux droits fondamentaux, alors que le Parlement doit pouvoir revenir à tout moment au cadre existant auparavant dans lequel le respect des droits et libertés fondamentaux est à l'abri de toute atteinte.


Zonder vooruit te lopen op de uiteindelijke aanbevelingen heeft de Belgische deelnemer al enkele ideeën aangestipt die tijdens de conferentie naar voor kwamen: - een nationale en internationale bewustmaking van de mogelijkheden en de meerwaarde van financieel onderzoek; - een algemene mentaliteitswijziging en het gebruik van de bestaande platformen voor opleiding en discussie om op die manier het financieel onderzoek te verankeren ...[+++]

Sans préjuger des recommandations finales, le participant belge à la Conférence a d'ores et déjà pu pointer quelques idées mises en exergue au cours de la conférence: - sensibilisation tant au niveau national qu'international aux possibilités et plus-values de l'enquête financière; - changement de la mentalité générale et recours aux plate-formes existantes en termes de formation et d'échanges d'opinions, l'objectif étant d'ancrer l'enquête financière dans l'organisation et la culture policières; - établissement de stratégies nationales dans le domaine de l'enquête financière et harmonisation de celles-ci au niveau européen; - amélioration des outils t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeren naar nationale benaderingen waarbij' ->

Date index: 2021-03-25
w