Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terzake reeds heelwat ervaring heeft " (Nederlands → Frans) :

Het Centrum voor gelijkheid van kansen biedt volgens haar overigens ook de meest geschikte structuur om dit overleg te realiseren, mede omdat het terzake reeds heelwat ervaring heeft vanuit zijn huidige contacten met deze organisaties.

Elle estime d'ailleurs que le Centre pour l'égalité des chances est aussi la structure la plus adéquate pour réaliser cette concertation, notamment parce qu'il a déjà beaucoup d'expérience dans ce domaine du fait des contacts qu'il entretient actuellement avec lesdites organisations.


Er werd geopteerd voor de organisatie van een partnerschap tussen de geïntegreerde politie en de kanselarij van de eerste minister, die reeds lang ervaring heeft met deze oplossingen en die deze voorstelt aan andere overheidsdiensten.

Il a été opté pour l'organisation d'un partenariat entre la police intégrée et la chancellerie du premier ministre qui a déjà une longue expérience avec ces solutions et qui les propose à d'autres services publics.


Aangezien die organisaties als bevoorrechte partner van de ondernemingen terzake reeds veel ervaring hebben, is het de bedoeling ze dezelfde rol toe te kennen op het niveau van de inschrijvingen en de andere verplichtingen ten aanzien van de Kruispuntbank voor Ondernemingen.

Étant donné que ces organisations disposent déjà d'une vaste expérience en la matière en tant que partenaires privilégiés des entreprises, l'intention est de les faire jouer le même rôle au niveau des inscriptions et des autres obligations vis-à-vis de la Banque-Carrefour des entreprises.


De heer Kurt Vandenberghe, adviseur van de Europese Commissaris voor onderzoek, verwijst naar ESA, dat reeds enige ervaring heeft met deze nieuwe landen.

M. Kurt Vandenberghe, conseiller du commissaire européen à la recherche, renvoie à l'ASE, qui a déjà une certaine expérience de ces nouveaux pays.


De heer Kurt Vandenberghe, adviseur van de Europese Commissaris voor onderzoek, verwijst naar ESA, dat reeds enige ervaring heeft met deze nieuwe landen.

M. Kurt Vandenberghe, conseiller du commissaire européen à la recherche, renvoie à l'ASE, qui a déjà une certaine expérience de ces nouveaux pays.


Door de regel dat de kandidaten "ervaring in fiscale zaken" kunnen aantonen die ter beoordeling aan de Hoge Raad wordt voorgelegd, heeft de wetgever reeds een wijze van toegang tot het ambt van fiscaal substituut geaccepteerd die, met het oog op de benoeming, minder stringent is dan enkel de voorwaarde van het houden van een specifiek diploma.

En généralisant la règle selon laquelle les candidats peuvent démontrer "une expérience en matière fiscale" soumise à l'appréciation du Conseil supérieur, le législateur a déjà accepté un mode d'accès à la fonction de substitut fiscal moins contraignant au moment de la nomination que le seul fait de posséder un diplôme spécifique.


De projectleider heeft reeds voordien studies beheerd die voorgesteld werden in begeleidingscomités met het BIM waarvan de kwaliteit onvoldoende is gebleken (waaronder de studie « WTC 34 - 276 » Nr. vergunning 362388, en de studie « Mabru - 252 » Nr. vergunning 322087); De referentielijst bijgevoegd in de aanvraag geeft geen enkele nuttige ervaring weer voor de projecten in het BHG; Overwegende dat uit het dossier niet voortvloeit dat de aanvrager de nodige bekwaamheid bezit in de wetenschap ...[+++]

Le chef de projet/gérant a coordonné et/ou réalisé plusieurs études d'incidences en Région de Bruxelles-Capitale dont la qualité n'a pas été jugée satisfaisante par les comités d'accompagnement qui ont suivi ces études (notamment l'étude « Mabru - 252 » N° autorisation 322087 et l'étude « WTC 34 - 276 » N° autorisation 362388); La liste des références fournie dans la demande ne mentionne aucune expérience utile pour des projets en RBC; Considérant que le dossier de demande ne présente pas les compétences dans les disciplines scientifiques reprises à l'article 2 de l'arrêté précité du 29 janvier 1998 ainsi que les moyens techniques néce ...[+++]


7. is van mening dat het Parlement moet onderzoeken hoe het passende procedures kan instellen voor het volgen en ondersteunen van burgerinitiatieven, en gelooft dat de Commissie verzoekschriften, die reeds ruime ervaring heeft met het werken met burgers en de kwesties waarover deze zich zorgen maken, een sleutelrol moet spelen in dergelijke procedures;

7. estime que le Parlement doit réfléchir à la manière dont il pourrait concevoir les procédures lui permettant de suivre et de soutenir les initiatives citoyennes, et considère que la commission des pétitions, qui a déjà une solide expérience de collaboration avec les citoyens dans des domaines qui les intéressent, devrait jouer un rôle essentiel dans ces procédures;


In internationaal opzicht zijn dit domeinen waarop de Europese Unie reeds grote ervaring heeft opgedaan via intracommunautaire samenwerking en programma's.

Sur le plan international, ce sont des domaines dans lesquels l'Union européenne a déjà accumulé une grande expérience par le biais de la coopération et des programmes intracommunautaires.


Heeft hij terzake reeds de Israëlische ambassadeur in België reeds om uitleg heeft gevraagd?

A-t-il déjà demandé des explications à l'ambassadeur d'Israël en Belgique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake reeds heelwat ervaring heeft' ->

Date index: 2023-06-26
w