Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens ertoe leidt " (Nederlands → Frans) :

3. wijst er met bezorgdheid op dat aanspraken op elementaire economische, sociale en culturele rechten vaak stuiten op harde repressie, hetgeen ertoe leidt dat veel slachtoffers van foltering tot de armsten van de samenleving behoren; merkt tevens op dat geweld tegen vrouwen en kinderen aanzienlijk wordt beïnvloed door hun sociaaleconomische marginalisering, onder meer in ontwikkelingslanden; dringt derhalve aan op nieuwe preventieve strategieën om het verband tussen economische, sociale en ...[+++]

3. observe avec inquiétude que les revendications des droits économiques, sociaux et culturels fondamentaux se heurtent souvent à une répression vigoureuse entraînant des actes de torture dont sont victimes de nombreuses personnes issues des catégories sociales les plus pauvres; note également que la marginalisation socio-économique des femmes et des enfants a une incidence considérable sur les violences perpétrées à leur encontre, notamment dans les pays en développement; plaide en faveur par conséquent de nouvelles stratégies préventives qui tiennent compte du ...[+++]


Tevens leidt de onbeschikbaarheid ertoe dat een groep die in het buitenland belastingplichtig is, aldaar belast zal worden op een inkomen dat hier nog voor jaren geblokkeerd staat.

En raison de l'indisponibilité, un groupe qui est soumis à l'impôt à l'étranger y sera taxé sur la base d'un revenu qui restera encore bloqué en Belgique pendant plusieurs années.


Tevens leidt de onbeschikbaarheid ertoe dat een groep die in het buitenland belastingplichtig is, aldaar belast zal worden op een inkomen dat hier nog voor jaren geblokkeerd staat.

En raison de l'indisponibilité, un groupe qui est soumis à l'impôt à l'étranger y sera taxé sur la base d'un revenu qui restera encore bloqué en Belgique pendant plusieurs années.


Tevens is het Hof van oordeel dat het feit dat de twee Finse merken een deel van de benaming „Cognac” bevatten, ertoe leidt dat de consument bij het lezen van de naam van de merken op de flessen van gedistilleerde dranken die niet onder de beschermde benaming vallen, als referentiebeeld het artikel waarvoor die aanduiding geldt, voor de geest zal komen.

De même, la Cour estime que le fait que les deux marques finlandaises incorporent une partie de la dénomination « Cognac » a pour conséquence que le consommateur, en lisant le nom des marques figurant sur les bouteilles de boissons spiritueuses non couvertes par l'indication protégée, est amené à avoir à l’esprit, comme image de référence, la marchandise bénéficiant de cette indication.


« Schendt artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 36 van de wet van 11 juli 1994, dat met name de bevoegdheid van de politierechter hervormt door hem aan te stellen als werkelijk enige rechtbank waarvan de exclusieve bevoegdheid zich uitstrekt tot alle rechten en plichten die voortvloeien uit het recht dat van toepassing is op het wegverkeer en dus tevens ertoe leidt dat hij kennis neemt van de toepassing van de artikelen 24 en 25 van de wet betreffende de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, en van het beroep waarin die artikelen voorzien tegen de verzekerde in geval van een zware f ...[+++]

« L'article 601bis du Code judiciaire, inséré par l'article 36 de la loi du 11 juillet 1994 qui réforme notamment la compétence du juge de police en l'instituant en véritable et seul Tribunal dont la compétence exclusive s'étend à tous les droits et obligations découlant du droit applicable au roulage, et donc, en conséquence, donne à connaître également de l'application des articles 24 et 25 de la loi en matière d'assurance R.C. automobile et du recours que ces articles prévoient contre l'assuré en cas de faute lourde de ce dernier, viole-t-il les articles 6 et 6bis anciens de la Constitution belge, désormais les articles 10 et 11 de l ...[+++]


« Schendt artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 36 van de wet van 11 juli 1994, dat met name de bevoegdheid van de politierechter hervormt door hem aan te stellen als werkelijk enige rechtbank waarvan de exclusieve bevoegdheid zich uitstrekt tot alle rechten en plichten die voortvloeien uit het recht dat van toepassing is op het wegverkeer en dus tevens ertoe leidt dat hij kennis neemt van de toepassing van de artikelen 24 en 25 van de wet betreffende de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, en van het beroep waarin die artikelen voorzien tegen de verzekerde in geval van een zware f ...[+++]

« L'article 601bis du Code judiciaire, inséré par l'article 36 de la loi du 11 juillet 1994, qui réforme notamment la compétence du juge de police en l'instituant en véritable et seul tribunal dont la compétence exclusive s'étend à tous les droits et obligations découlant du droit applicable au roulage, et donc, en conséquence, donne à connaître également de l'application des articles 24 et 25 de la loi en matière d'assurance R.C. automobile et du recours que ces articles prévoient contre l'assuré en cas de faute lourde de ce dernier, viole-t-il les articles 6 et 6bis anciens désormais les articles 10 et 11 de la Constitution belge actu ...[+++]


Weliswaar moet de gegarandeerde maximumhoeveelheid in acht worden genomen, maar tevens moet worden voorkomen dat het bestraffingssysteem ertoe leidt dat deze hoeveelheden onvoldoende worden benut.

S'il est nécessaire de garantir le respect de la quantité maximale garantie, il faut éviter que, dans le même temps, elle soit sous-utilisée, sanctions éventuelles à l'appui.


K. overwegende dat de uitsluiting van ouderen van HIV/AIDS-programma's in ontwikkelingslanden ertoe leidt dat personen van meer dan 49 jaar niet worden onderzocht, zodat HIV bij ouderen gewoonlijk niet wordt ontdekt of verkeerd wordt gediagnosticeerd; de kritische rol van ouderen erkennend bij de verzorging van mensen die aan AIDS lijden en hun verweesde kleinkinderen; tevens en hun potentiële rol erkennend als voorlichters en actoren bij de HIV-preventie in de ontwikkelingslanden,

K. considérant que l'exclusion des personnes âgées des programmes de recherche sur le VIH et le sida dans les pays en développement ne permet pas de procéder à des essais pour les plus de quarante-neuf ans – de sorte que, chez les personnes âgées, le VIH passe souvent inaperçu ou est diagnostiqué à tort – et reconnaissant le rôle critique que ces personnes âgées peuvent jouer dans la fourniture de soins aux malades du sida et à leurs propres petits-enfants (au cas où ceux-ci deviennent orphelins), ainsi que leur fonction potentielle en tant qu'éducateurs et protagonistes des campagnes de prévention contre le VIH dans les pays en dévelop ...[+++]


I. overwegende dat de uitsluiting van ouderen van HIV/AIDS-programma’s in ontwikkelingslanden ertoe leidt dat personen van meer dan 49 jaar niet worden onderzocht, zodat HIV bij ouderen gewoonlijk niet wordt ontdekt of verkeerd wordt gediagnosticeerd; de kritische rol van ouderen erkennend bij de verzorging van mensen die aan AIDS lijden en hun verweesde kleinkinderen; tevens en hun potentiële rol erkennend als voorlichters en actoren bij de HIV-preventie in de ontwikkelingslanden,

I. considérant que l'exclusion des personnes âgées des programmes de recherche sur le VIH et le sida dans les pays en voie de développement ne permet pas de procéder à des essais pour les plus de quarante-neuf ans – de sorte que, chez les personnes âgées, le VIH passe souvent inaperçu ou est diagnostiqué à tort – et reconnaissant le rôle critique que ces personnes âgées peuvent jouer dans la fourniture de soins aux malades du sida et à leurs propres petits-enfants (au cas où ceux-ci deviennent orphelins), ainsi que leur fonction potentielle en tant qu'éducateurs et protagonistes des campagnes de prévention contre le VIH dans les pays en ...[+++]


I. overwegende dat de uitsluiting van ouderen van HIV/AIDS-programma’s in ontwikkelingslanden ertoe leidt dat personen van meer dan 49 jaar niet worden onderzocht, zodat HIV bij ouderen gewoonlijk niet wordt ontdekt of verkeerd wordt gediagnosticeerd, en de kritische rol van ouderen erkennend bij de verzorging van mensen die aan AIDS lijden en hun verweesde kleinkinderen; tevens en hun potentiële rol erkennend als voorlichters en actoren bij de HIV-preventie in de ontwikkelingslanden,

I. considérant que l'exclusion des personnes âgées des programmes de recherche sur le VIH et le sida dans les pays en voie de développement ne permet pas de procéder à des essais pour les plus de quarante-neuf ans – de sorte que, chez les personnes âgées, le VIH passe souvent inaperçu ou est diagnostiqué à tort – et reconnaissant le rôle critique que ces personnes âgées peuvent jouer dans la fourniture de soins aux malades du sida et à leurs propres petits-enfants (au cas où ceux-ci deviennent orphelins), ainsi que leur fonction potentielle en tant qu'éducateurs et protagonistes des campagnes de prévention contre le VIH dans les pays en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens ertoe leidt' ->

Date index: 2022-06-15
w