Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens steun geven » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal tevens steun geven aan onderzoek en ontwikkeling ter verbetering van turbine- en installatietechnologie voor gebruik op zee en ter verbetering van de stabiliteit van het net bij meer dan 20% penetratie van windenergie.

La Commission va également soutenir la recherche et le développement en vue d'améliorer la technologie des turbines et des installations en vue d'une utilisation en mer, et d'améliorer la stabilité du réseau, de façon à en arriver à une part supérieure à 20 % pour l'énergie éolienne.


De Gemeenschap blijft steun geven aan onderzoek naar technische oplossingen voor de verbetering van de veiligheid op zee, om inzicht te krijgen in verontreinigingsroutes en belasting van en effecten op het mariene ecosysteem en om verontreiniging in het kustgebied te voorkomen of te beperken; tevens werkt zij in het kader van de IMO nauw samen met de lidstaten aan mondiale oplossingen voor problemen als aangroeiwerende verf met TBT, terwijl er in het kader van het programma voor milieu en duu ...[+++]

La Communauté continue à soutenir les projets de recherche qui ont pour objet l'élaboration de solutions techniques pouvant contribuer à améliorer la sécurité maritime, à faire progresser la compréhension du cheminement des polluants, de l'importance de leur charge et de leur impact sur l'écosystème marin, et à prévenir ou réduire la pollution dans les zones côtières; elle travaille aussi en étroite collaboration avec les États membres dans le cadre de l'OMI à l'élaboration de solutions globales à certains problèmes tels que l'emploi de peintures maritimes antisalissures au TBT, alors que diverses peintures antisalissures plus respectue ...[+++]


Dit toekomstige programma zou tevens steun moeten blijven geven aan de uitstippeling en de tenuitvoerlegging van het EU-beleid op het gebeid van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie.

Ce futur programme doit également continuer à soutenir le développement de la politique communautaire et la mise en oeuvre dans les domaines des sources renouvelables et de l'efficacité énergétique.


Tevens zal de Commissie als onderdeel van de EU-bijdrage tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, die ruimer zijn dan de doelstellingen van Horizon 2020, steun blijven geven aan de mediterrane component van het EU-waterinitiatief, met inbegrip van de onderzoekcomponent daarvan.

De même, la Commission continuera à soutenir le volet méditerranéen de l'initiative européenne pour l'eau, y inclus sa composante de recherche, étant donné qu'il contribue aux réalisations des objectifs du millénaire pour le développement, plus vastes que ceux d'Horizon 2020.


Tevens werd een circulaire naar alle Burgemeesters gestuurd met de vraag om de Tabak- en Alcoholcontroledienst voldoende steun te geven.

Une circulaire a également été envoyée à tous les bourgmestres afin de leur demander d'apporter un soutien suffisant au service de contrôle Tabac et Alcool.


Binnen de RVO's kan de EU steun geven aan mondiale initiatieven (van de FAO bijvoorbeeld) en tevens nieuwe initiatieven voorstellen:

Tout en coopérant avec les ORGP, l'UE pourrait, dans le même temps, soutenir les initiatives actuellement prises à l'échelle mondiale, par la FAO par exemple, et en proposer de nouvelles:


We moeten even vastberaden en doeltreffend als de Verenigde Staten en de NAVO proberen om de twee Albanese partijen te dwingen tot en te assisteren en helpen bij het overeenkomen van een oplossing, maar ik roep tevens al mijn collega’s die de heer Berisha hun onvoorwaardelijke steun geven op om hun eenzijdige aanpak te staken.

Nous devons aujourd’hui être engagés et aussi efficaces que les États-Unis et l’OTAN pour essayer de pousser, d’assister et d’aider les deux camps albanais à atteindre une solution négociée, mais j’invite également tous mes collègues qui accordent leur soutien inconditionnel à M. Berisha à renoncer à leur approche partiale.


Tevens worden hierin de vereisten voor het gebruik van uitheemse vissoorten strikt gedefinieerd. Om zo goed mogelijk te voorkomen dat de inheemse ecosystemen verstoord worden door het invoeren van uitheemse soorten, is het belangrijk dat wij onze steun geven aan een visteelt via gesloten systemen.

La meilleure solution pour éviter une perturbation des écosystèmes autochtones par l’introduction d’espèces exotiques est de soutenir l’aquaculture en installations fermées.


Ik wilde tevens steun geven aan het reeds door de Begrotingscommissie goedgekeurde amendement tot verhoging van de financiering van het DAPHNE II-programma. Dat programma beoogt de bestrijding van geweld tegen vrouwen en kinderen.

Je souhaiterais également que soit soutenu l’amendement, déjà adopté dans le budget, renforçant le financement du programme Daphne II, un programme qui vise à enrayer la violence perpétrée contre les femmes et les enfants.


De mededeling maakt tevens duidelijk hoe in het kader van het ESF steun zal worden verleend voor de nationale actieplannen (NAP's). De bedoeling is om mensen in plaats van een uitkering een opstap naar de arbeidsmarkt te geven en het nationale beleid voor gelijke kansen te ondersteunen.

La communication montre également comment le FSE soutient les plans d'action nationaux (PAN) afin d'offrir un tremplin vers le marché du travail plutôt que des mesures de protection sociale et d'accompagner les politiques nationales d'égalité des chances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens steun geven' ->

Date index: 2023-07-11
w