Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens vraagt spreekster zich » (Néerlandais → Français) :

Tevens vraagt spreekster zich af of de nationale wetgever kan refereren aan decreten.

En outre, l'intervenante se demande si le législateur national peut faire référence aux décrets.


Tevens vraagt spreekster zich vanaf welk punt men fiscale fraude als ernstig kan beschouwen.

L'intervenante se demande par ailleurs à partir de quand on peut considérer qu'une fraude fiscale est grave.


Tevens vraagt spreekster of er, in § 2, niet in een mogelijkheid van bemiddeling dient te worden voorzien tussen de kinderen en hun ouders (zie ook voorstel van mevrouw Taelman), alvorens de gerechtelijke procedure op te starten.

L'intervenante demande également s'il n'y a pas lieu de prévoir, au § 2, une possibilité de médiation entre les enfants et leurs parents (voir aussi la proposition de Mme Taelman), avant d'entamer la procédure judiciaire.


Voorts vraagt spreekster zich af of er zich binnen het burgerschapspanel een meerderheid heeft afgetekend voor het recht om te weten of voor het recht om niet te weten.

Elle se demande par ailleurs si une majorité s'est dessinée au sein du panel citoyen en faveur du droit de savoir ou du droit de ne pas savoir.


Voorts vraagt spreekster zich af of er zich binnen het burgerschapspanel een meerderheid heeft afgetekend voor het recht om te weten of voor het recht om niet te weten.

Elle se demande par ailleurs si une majorité s'est dessinée au sein du panel citoyen en faveur du droit de savoir ou du droit de ne pas savoir.


verzoekt de Commissie vast te houden aan het beginsel „betere wetgeving”, na te gaan hoe de EU-regels op het gebied van energie en klimaatverandering beter kunnen worden gecoördineerd en maatregelen voor te stellen ter verbetering van de huidige regelgeving; vraagt de Commissie tevens om versterking van de methodologie voor de grondige langetermijnbeoordeling van initiatieven op het gebied van energie-efficiëntie, met inbegrip van alle belangrijke externe factoren; dringt aan op een maatschappelijk perspectief bij het gebruik van modellen en bij de beoordeling van de totale kosten en baten van ...[+++]

invite la Commission à respecter le principe du «mieux légiférer», à envisager un moyen plus efficace de coordination des règles de l’Union en matière d’énergie et de changement climatique, afin d’améliorer l'efficacité et les effets de la législation, et à proposer des mesures pour améliorer la réglementation en vigueur; demande également à la Commission de renforcer les méthodes d'évaluation globale et à long terme des initiatives en matière d'efficacité énergétique, notamment les principaux facteurs externes; demande qu'une perspective sociétale soit adoptée pour la modélisation et l'évaluation de l'ensemble des coûts et des avantag ...[+++]


pleit voor een gedegen vertegenwoordiging van de sociale partners, met name de vakbonden, op Europees en nationaal niveau om sectorale collectieve onderhandelingen in overeenstemming met nationale praktijken te intensiveren, teneinde effectief vooruitgang te boeken wat waardige arbeidsomstandigheden in deze sectoren betreft en deze ook af te dwingen; pleit tevens voor een gedegen vertegenwoordiging van beroepsorganisaties en organisaties die met en namens huishoudelijk personeel en verzorgers werken en andere relevante organisaties uit het maatschappelijk middenveld, en vraagt ...[+++]

appelle de ses vœux une bonne représentation des partenaires sociaux, en particulier des organisations syndicales, aux niveaux européen et national, afin d'intensifier les négociations collectives sectorielles, conformément aux pratiques nationales, pour faire progresser et faire appliquer efficacement la mise en place de conditions de travail décentes dans ces secteurs; appelle également de ses vœux une bonne représentation des organisations professionnelles, des organisations travaillant avec et au nom des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants, ainsi que d'autres organisations de la société civile concernées et de ...[+++]


16. stelt met bezorgdheid vast dat volgens het UNHCR sinds het begin van de oorlog 34 000 Syrische vluchtelingen hun toevlucht in Iraaks Koerdistan hebben gezocht, en vraagt de Iraakse autoriteiten de vluchtelingenstroom naar Irak in goede banen te helpen leiden, met name door ervoor te zorgen dat de vluchtelingen op humanitaire gronden op het grondgebied worden toegelaten en naar vluchtelingenkampen worden geleid; vraagt tevens de EU zich te verbinden tot en bij te dragen aan assistentie aan de regering van Irak bij het waarborgen v ...[+++]

16. observe avec inquiétude que, selon le HCR de l'ONU, 34 000 réfugiés syriens ont cherché refuge au Kurdistan iraquien depuis le début de la guerre, et demande aux autorités iraquiennes d'apporter leur aide afin de gérer les flux de réfugiés en Iraq et, en particulier, de veiller à ce que ces réfugiés soient acceptés sur le territoire iraquien pour des motifs humanitaires et dirigés vers des camps de réfugiés; exhorte également l'Union de s'engager à aider le gouvernement iraquien à garantir des conditions de vie humaines dans ces camps de réfugiés;


19. stelt met bezorgdheid vast dat volgens het UNHCR sinds het begin van de oorlog 34 000 Syrische vluchtelingen hun toevlucht in Iraaks Koerdistan hebben gezocht, en vraagt de Iraakse autoriteiten de vluchtelingenstroom naar Irak in goede banen te helpen leiden, met name door ervoor te zorgen dat de vluchtelingen op humanitaire gronden op het grondgebied worden toegelaten en naar vluchtelingenkampen worden geleid; vraagt tevens de EU zich te verbinden tot en bij te dragen aan assistentie aan de regering van Irak bij het waarborgen v ...[+++]

19. observe avec inquiétude que, selon le HCR de l'ONU, 34 000 réfugiés syriens ont cherché refuge au Kurdistan iraquien depuis le début de la guerre, et demande aux autorités iraquiennes d'apporter leur aide afin de gérer les flux de réfugiés en Iraq et, en particulier, de veiller à ce que ces réfugiés soient acceptés sur le territoire iraquien pour des motifs humanitaires et dirigés vers des camps de réfugiés; exhorte également l'Union de s'engager à aider le gouvernement iraquien à garantir des conditions de vie humaines dans ces camps de réfugiés;


De Unie zou ingenomen moeten zijn met deze nieuwe context, maar aangezien die van invloed is op de betrekkingen tussen de Europese Unie en Afrika, vraagt zij tevens dat men zich toespitst op de erkende onderdelen die pluspunten vormen en meerwaarde bieden, dat er voor een betere coördinatie wordt gezorgd en dat er prioriteit wordt gegeven aan situaties die in ieders voordeel zijn.

L’Union devrait se féliciter de ce nouveau contexte, mais comme il a une incidence sur les relations Union européenne-Afrique, elle demande également que l’on se recentre sur les éléments reconnus qui constituent des atouts et apportent une valeur ajoutée, que l’on assure une meilleure coordination et que l’on accorde la priorité à des situations avantageuses pour tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens vraagt spreekster zich' ->

Date index: 2021-09-20
w