Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "theorie evengoed zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat de 5 000 bestaande antennes in theorie zouden moeten volstaan.

Le ministre répond qu'en théorie, le nombre de 5 000 sites existants pourrait suffire.


De minister antwoordt dat de 5 000 bestaande antennes in theorie zouden moeten volstaan.

Le ministre répond qu'en théorie, le nombre de 5 000 sites existants pourrait suffire.


Teneinde in theorie te kunnen nagaan welke ondernemingen in principe sociale verkiezingen zouden moeten organiseren, ontbreekt het de bedoelde gegevensbank aan specifieke data (bijvoorbeeld gegevens aangaande de uitzendkrachten, aangaande vervangingsovereenkomsten, ..) die dienen te worden aangewend teneinde de oprichtingsdrempel te kunnen berekenen, op de wettelijk voorziene wijze.

La banque de données concernée ne contient pas toutes les informations spécifiques afin de pouvoir vérifier quelles entreprises devraient en principe, théoriquement, organiser des élections sociales (par exemple : données relatives aux travailleurs intérimaires, données relatives aux contrats de remplacement, .), données qui doivent être comptabilisées afin de pouvoir calculer le seuil pour l'institution d'un organe de la manière prévue légalement.


Ook dat is een voorbeeld van wederzijdse loyaliteit en grote diversiteit, die in theorie kenmerkend zouden moeten zijn voor de Europese Unie.

Là aussi, c'est la loyauté réciproque et la richesse de la diversité qui devraient théoriquement caractériser l'Union européenne.


En, voor zover de gebruikers of exploitanten van die domeingoederen een politiebevoegdheid zouden hebben, moeten zij die dan niet evengoed in overeenstemming met de Grondwet uitoefenen ?

Par ailleurs, les utilisateurs ou exploitants desdits biens domaniaux ne sont-ils pas tenus, à supposer qu'ils aient un pouvoir de police, de l'exercer conformément dans le respect de la Constitution ?


En, tussen haakjes, als er nog steeds sceptici aan beide zijden waren die dachten dat deze waarden alleen in theorie gemeenschappelijk waren, dan zouden ze telkens weer moeten luisteren naar de stem van de Tunesische straat van de afgelopen dagen en weken.

Et, d’ailleurs, s’il y a encore des sceptiques de part et d’autre qui pensent que ces valeurs ne sont communes que sur le papier, ils devraient écouter encore et encore la voix de la rue tunisienne durant ces derniers jours et ces dernières semaines.


6. benadrukt dat, hoewel het handhavingsmechanisme van het Protocol van Kyoto - dat bepaalt dat wanneer een land zijn toegestane emissies in de eerste verbintenisperiode overschrijdt, het dit verschil in de tweede verbintenisperiode moet goedmaken - in theorie deugdelijk is, dit wel nog moet worden getest; verzoekt de Commissie en de lidstaten om het handhavingsmechanisme van het Protocol van Kyoto streng toe te passen en een bijdrage te leveren aan een ambitieus en veelomvattend kader voor de periode na 2012, waarbij billijke, gedifferentieerde en eerlijke doelen moeten worden na ...[+++]

6. souligne que, si le mécanisme de mise en œuvre du protocole de Kyoto, selon lequel un pays qui dépasse son quota d'émissions autorisé au cours de la première période d'engagement devra compenser ce dépassement au cours de la deuxième période est valable en théorie, il doit encore être testé; invite la Commission et les États membres à appliquer rigoureusement le mécanisme de mise en œuvre du protocole de Kyoto et à contribuer à créer un cadre ambitieux et global pour la période postérieure à 2012, grâce à des objectifs équitables, différenciés et justes; souligne qu'il est impératif que les États qui n'ont pas participé à la premièr ...[+++]


Ik wil u eraan herinneren dat innovatie een prioriteit moet zijn, niet alleen in theorie maar ook in de praktijk, net als alle andere doelstellingen van de herziene strategie van Lissabon een prioriteit zouden moeten zijn.

Je vous rappelle que l’innovation doit être une priorité, pas seulement en théorie, mais aussi dans la pratique, comme tous les autres objectifs de la stratégie de Lisbonne renouvelée d’ailleurs.


Na tien jaar terreinwerk door haar duizenden medische en psychosociale consultaties merkt AZG dat mensen zonder papieren en asielzoekers wel doorverwezen worden naar officiële structuren waar ze toegang zouden moeten krijgen maar dat dit louter theorie blijft.

Après dix ans de travail sur le terrain à travers ses milliers de consultations médicales et psychosociales, MSF constate que les sans-papiers et les demandeurs d'asile sont bien renvoyés vers les structures officielles qui devraient leur donner accès aux soins mais que cela reste tout à fait théorique.


Evengoed zouden we in de nabije toekomst een resolutie moeten aannemen waarin we Groot-Brittannië ertoe oproepen de kolonisatie van Cyprus te beëindigen.

Quoi qu’il en soit, dans un avenir proche, nous devons adopter une résolution revendiquant la fin de la colonisation britannique de Chypre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'theorie evengoed zouden moeten' ->

Date index: 2023-11-27
w