Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd krijgt om toch " (Nederlands → Frans) :

Bij andere soorten aanpassingen van een registratie dan die van de hoeveelheidsklasse moet aan de registrant de mogelijkheid worden geboden om een verlenging van de tweede betalingstermijn voor de desbetreffende vergoeding te verzoeken, zodat de registrant extra tijd krijgt om de betaling uit te voeren.

En ce qui concerne les mises à jour d’enregistrements autres que celles portant sur les fourchettes de quantité, il convient de donner au déclarant la possibilité de déposer une demande de prorogation du second délai de paiement de la redevance correspondante, afin qu’il ait davantage de temps pour effectuer le paiement.


Het past dat nadrukkelijk in de tekst wordt opgenomen dat de raadkamer eerst de zaak als drukpersmisdrijf moet kwalificeren, en dat de procureur-generaal vervolgens tenminste zes maanden de tijd krijgt om toch tenminste enig gerechtelijk dossier samen te stellen.

Il convient d'inscrire explicitement dans le texte que la chambre du conseil doit d'abord qualifier l'affaire de délit de presse et que le procureur général dispose ensuite d'au moins six mois pour constituer un dossier judiciaire.


De Commissie brengt nu een met redenen omkleed advies uit, waarin Griekenland twee maanden de tijd krijgt om te reageren.

La Commission adresse à présent un avis motivé à la Grèce, qui dispose d'un délai de deux mois pour répondre.


Daarenboven is het niet normaal dat de Kamer alle tijd krijgt, namelijk drie maanden, om de teksten te onderzoeken en dat de Senaat nog geen dag de tijd krijgt om de tekst te bespreken.

Par ailleurs, il est anormal que l'on permette à la Chambre de prendre son temps, à savoir trois mois, pour examiner les textes alors que le Sénat a moins d'un jour pour les examiner.


Daarenboven is het niet normaal dat de Kamer alle tijd krijgt, namelijk drie maanden, om de teksten te onderzoeken en dat de Senaat nog geen dag de tijd krijgt om de tekst te bespreken.

Par ailleurs, il est anormal que l'on permette à la Chambre de prendre son temps, à savoir trois mois, pour examiner les textes alors que le Sénat a moins d'un jour pour les examiner.


Men mag immers niet uit het oog verliezen dat de onbemande centra volgens de huidige tekst van het voorstel, drie maanden na de publicatie de tijd hebben om personeel in dienst te nemen, maar dat dit personeel, zoals dat van de andere bestaande centra, daar bovenop nog eens twee jaar de tijd krijgt om de opleiding te volgen.

C'est qu'il ne faut pas perdre de vue qu'en vertu du texte actuel de la proposition, les centres sans personnel disposeront de trois mois, à compter de la publication, pour engager du personnel, et que l'on accordera à ce personnel, comme à celui des autres centres existants, deux années supplémentaires pour suivre la formation.


Afhankelijk van de omstandigheden moet de bewaarder, als hij ondanks herhaalde waarschuwingen bezorgd blijft dat het beschermingsniveau van het financiële instrument niet voldoende is, verdere mogelijke maatregelen overwegen zoals beëindiging van het contract mits de abi de tijd krijgt om een andere bewaarder te vinden overeenkomstig het nationale recht.

Selon les circonstances, si après des avertissements répétés, le dépositaire continue de craindre que le niveau de protection de l’instrument financier soit insuffisant, il doit envisager de prendre éventuellement d’autres mesures, comme de résilier le contrat, à condition de respecter un délai de préavis permettant au FIA de trouver un autre dépositaire, conformément à la législation nationale.


Deze verordening moet in werking treden op een datum die zodanig wordt vastgesteld dat de Commissie de tijd krijgt om de voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen vast te stellen.

Le présent règlement devrait s'appliquer à compter d'une date fixée de manière à donner suffisamment de temps à la Commission pour lui permettre d'adopter les mesures nécessaires à sa mise en œuvre.


(5) Aangezien de Raad tot op heden nog geen overeenstemming heeft bereikt over de inhoud van dit voorstel, verdient het aanbeveling, teneinde rechtsonzekerheid vanaf 1 januari 2004 te voorkomen, dat de Raad de tijd krijgt die nodig is om te beslissen over het voorstel tot globale herziening van de verlaagde BTW-tarieven. Het is dus noodzakelijk de bij Richtlijn 77/388/EEG vastgestelde termijn voor de toepassing van de betrokken maatregel te verlengen.

(5) Le Conseil n'ayant pas trouvé un accord sur le contenu de cette proposition il convient, en vue d'éviter toute insécurité juridique à partir du 1er janvier 2004, de donner au Conseil le temps nécessaire pour statuer sur la proposition de révision globale des taux réduits de TVA; il s'impose donc de proroger la période maximale d'application prévue pour la mesure en objet, par la directive 77/388/CEE.


Als dit niet het geval is of als de vorige eigenaar zijn dier niet geregistreerd heeft, dan krijgt die toch twee weken tijd om zijn hond via navraag in dierenasielen zelf op te sporen.

Sinon ou si l'animal n'a pas été enregistré par son précédent propriétaire, celui-ci dispose tout de même de deux semaines pour tenter de retrouver son animal en interrogeant les refuges.




Anderen hebben gezocht naar : registrant extra tijd     extra tijd krijgt     maanden de tijd krijgt om toch     maanden de tijd     tijd krijgt     kamer alle tijd     alle tijd krijgt     publicatie de tijd     abi de tijd     commissie de tijd     raad de tijd     twee weken tijd     dan krijgt     krijgt die toch     tijd krijgt om toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd krijgt om toch' ->

Date index: 2024-08-02
w