Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd moeten doorbrengen » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om een apparaat dat patiënten de mogelijkheid biedt de stollingstijd van het bloed thuis te controleren, zodat ze minder tijd moeten doorbrengen in het ziekenhuis, bij de huisarts of in gespecialiseerde klinieken.

Il s'agit d'un appareil permettant aux patients de contrôler leur niveau de coagulation à domicile, ce qui leur permet de réduire le temps passé à l'hôpital, chez leur médecin traitant ou dans des cliniques spécialisées.


De argumenten in deze petitie tegen de vertegenwoordiging voor de rechtbanken zijn enerzijds het gebrek aan opleiding en anderzijds de tijd die zij nu in de rechtbanken zullen moeten doorbrengen en die niet meer besteed kan worden aan het eigenlijke werk.

Les arguments invoqués dans cette pétition contre la représentation devant les tribunaux sont, d'une part, le manque de formation et, d'autre part, le temps que ces experts devront désormais passer au tribunal et qu'ils ne pourront plus consacrer à leur travail proprement dit.


Daarentegen dienen de componenten van het globale loon van de werknemer die alleen strekken tot vergoeding van occasionele of bijkomende kosten die worden gemaakt bij de uitvoering van de taken die de werknemer zijn opgedragen in zijn arbeidsovereenkomst, zoals kosten verbonden met de tijd die piloten buiten de standplaats moeten doorbrengen, niet in aanmerking te worden genomen voor de berekening van het te betalen bedrag aan vakantieloon.

En revanche, les éléments de la rémunération globale du travailleur qui visent exclusivement à couvrir des coûts occasionnels ou accessoires survenant à l'occasion de l'exécution des tâches incombant au travailleur selon son contrat de travail – tel que des frais liés au temps que les pilotes sont contraints de passer à l'extérieur de la base – ne doivent pas être pris en compte lors du calcul du paiement à verser durant le congé annuel.


Ter afsluiting van dit eerste punt wijs ik er tevens op dat het programma nog loopt en dat in het kader hiervan ambtenaren van het directoraat-generaal landbouw en plattelandsontwikkeling een zekere tijd in een landbouwbedrijf moeten doorbrengen.

Pour terminer sur ce premier point, je tiens aussi à vous informer que le programme, qui incorpore un séjour dans une exploitation agricole pour les fonctionnaires de la direction générale de l’agriculture et du développement rural, se poursuit.


Ik hoop ook dat we leren van onze fouten in het verleden. Dat we niet weer naar een internationale top trekken met een mandaat vol vaagheden en algemeenheden en dat we niet weer al onze tijd daar als Europese Unie in onderling overleg doorbrengen om te kijken hoe we nu weer moeten reageren op ontwikkelingen, waardoor we geen tijd meer hebben om die leidersrol te spelen waartoe Karin Kadenbach onder andere al heeft opgeroepen.

J’espère aussi que nous tirerons des leçons de nos erreurs passées, que nous ne nous rendrons pas à un nouveau sommet international avec pour seule arme un mandat empreint de vague et de généralités, et que nous, l’Union européenne, ne perdrons pas une nouvelle fois le plus clair de notre temps en consultations internes sur la position à adopter face aux événements, nous privant ainsi du rôle moteur que Mme Kadenbach et d’autres ont appelé de leurs vœux.


Onderzoekers en innovatoren moeten meer tijd in het laboratorium of met zakendoen doorbrengen en minder met papierwerk.

Les chercheurs et les innovateurs devraient consacrer plus de temps à leurs recherches ou à leurs activités et moins aux formalités administratives.


Teneinde meer tijd te kunnen doorbrengen met hun kleine kinderen moeten vrouwen het recht hebben op een gunstige behandeling met betrekking tot overwerken. Het is derhalve aangewezen om een nieuwe bepaling toe te voegen waardoor een werkneemster kan weigeren over te werken wanneer haar kind jonger is dan 12 maanden.

Afin de leur permettre de passer plus de temps avec leur enfant en bas âge, les femmes doivent avoir droit à un traitement favorable en ce qui concerne les heures de travail supplémentaires; il convient d'ajouter une disposition prévoyant la possibilité pour une travailleuse de refuser d'effectuer des heures supplémentaires lorsque l'enfant est âgé de moins de douze mois.


Morgen moeten wij de collega´s de tijd die zij niet hier in Parlement doorbrengen, in mindering brengen.

Demain, nous devrions réduire le temps de travail des députés qui ne sont pas présents au Parlement.


Voorbeelden van beste werkwijzen om kinderen te beschermen moeten gekenmerkt worden door geringere blootstelling op plaatsen waar kinderen een groot deel van hun tijd doorbrengen, bvb scholen, kinderdagverblijven en kinderbewaarplaatsen, kinderziekenhuizen.

Les exemples de meilleures pratiques pour la protection des enfants devraient viser spécifiquement à réduire l'exposition en des endroits où les enfants passent beaucoup de temps: écoles, centres de garde d'enfants, pouponnières, hôpitaux pédiatriques.


Het nadeel dat wordt aangevoerd, wordt evenwel niet toegeschreven aan de beslissing van de Minister op zich en de nadelige gevolgen daarvan voor de betrokkenen, maar aan het feit dat de beslissing van de Minister weerklank zou vinden in de pers en dat de betrokkenen, bij een eventuele vernietiging van de bestreden bepalingen, ten onrechte « geruime tijd hebben moeten doorbrengen aan de media-schandpaal ».

Toutefois, le préjudice invoqué n'est pas imputé à la décision du ministre en elle-même ou à ses effets préjudiciables pour les intéressés, mais au fait que la presse ferait écho à la décision du ministre et que les intéressés, en cas d'annulation éventuelle des dispositions entreprises, auraient injustement « été longtemps cloués au pilori des médias ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd moeten doorbrengen' ->

Date index: 2021-03-03
w