Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd waarin online data steeds belangrijker " (Nederlands → Frans) :

In een tijd waarin online data steeds belangrijker lijkt te worden en de vele mogelijkheden van open data nog maar net aangeboord worden, is een goed functionerend nationaal statistisch bureau van onschatbare waarde.

A une époque où les données en ligne semblent gagner toujours en importance et où les nombreuses possibilités offertes par les données ouvertes n'en sont qu'à leurs débuts, un bureau national des statistiques fonctionnant bien représente une valeur inestimable.


De Commissie vindt dat onderwijs en cultuur een belangrijke rol kunnen spelen om een aantal uitdagingen aan te gaan: de vergrijzing van de beroepsbevolking; de toenemende digitalisering; toekomstige behoeften aan vaardigheden; de noodzaak kritisch denken en mediageletterdheid te bevorderen in een tijd waarin "alternatieve feiten" en desinformatie zich online kunnen ve ...[+++]

La Commission considère que l'éducation et la culture peuvent constituer l'une des pièces maîtresses de la solution aux défis que représentent une main-d'œuvre vieillissante, une numérisation continue, les besoins de compétences futurs, la nécessité de promouvoir l'esprit critique et l'éducation aux médias à une époque où les «faits alternatifs» et la désinformation peuvent proliférer en ligne, ainsi que la nécessité de favoriser un plus grand sentiment d'appartenance face au populisme et à la xénophobie.


Aangezien online sociale netwerken steeds belangrijker worden, is het tijd om ervoor te zorgen dat ook deze sector zich houdt aan onze strenge EU-regels, die de consument moeten beschermen tegen oneerlijke praktijken.

Compte tenu de l'importance croissante des réseaux sociaux en ligne, il est temps de veiller à ce que nos règles européennes strictes, qui sont là pour protéger les consommateurs contre les pratiques déloyales, soient respectées dans ce secteur.


1. is tevreden met de bijdrage van de Stichting aan de bevordering van de kennis inzake de levens- en arbeidsomstandigheden in de EU in een tijd waarin deze omstandigheden in een aantal lidstaten steeds slechter worden; herinnert aan de start van het overzichtsverslag van het vijfde Europese onderzoek naar de arbeidsomstandigheden, met belangrijke en relevante vaststellingen met betrekking ...[+++]

1. salue la contribution d'Eurofound au développement des connaissances sur les conditions de vie et de travail dans l'Union européenne au moment où ces conditions ne cessent de se détériorer dans certains États membres; rappelle le lancement du rapport de synthèse élaboré à partir de la cinquième enquête européenne sur les conditions de travail, qui contient des constatations importantes et pertinentes sur les tendances dans les domaines de la qualité de l'emploi, du travail durable et du vieillissement de la main-d'œuvre, de la san ...[+++]


De voorbije jaren hebben de industriëlen belangrijke resultaten behaald, maar het staat vast dat de Amerikaanse regering steeds de mogelijkheid zal bewaren om de verkoop te verbieden van beelden van bepaalde gevoelige zones in de Verenigde Staten of op het grondgebied van zijn bondgenoten, alsook om technische beperkingen op te leggen (in het bijzonder betreffende de hoek waarin de foto's worden gemaakt) of om de beeldenstroom ...[+++]

Au cours de ces dernières années, les industriels n'ont cessé de marquer des points mais il est certain que le gouvernement américain conserva toujours la possibilité d'interdire la vente d'images de certaines zones sensibles des États-Unis ou de ses alliés, de poser des limitations techniques (notamment sur les angles de prises de vues) ou de couper à tout moment le flot d'images.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, de resolutie waarover we morgen zullen stemmen, is belangrijk, niet alleen omdat ze aan de orde komt in een tijd waarin er nog steeds, tien jaar na het bloedbad, mensen zijn die niet geloven dat dat bloedbad heeft plaatsgehad, maar ook omdat noch het parlement van Servië noch het parlement van Bosnië-Herzegovina het eens is kunnen worden over een dergelijke resolutie.

- (SV) Monsieur le Président, la résolution sur laquelle nous allons nous prononcer demain est importante, non seulement parce qu’elle intervient alors que, dix ans après le massacre, d’aucuns refusent toujours de croire qu’il a eu lieu, mais aussi parce que ni le parlement serbe, ni celui de Bosnie-et-Herzégovine n’ont été en mesure de convenir d’une telle résolution.


In een tijd waarin kinderen liever computerspelletjes spelen, wordt het steeds belangrijker om actieve, gezonde levensstijlen te bevorderen onder kinderen en jongeren.

À une époque où les enfants préfèrent jouer aux jeux informatiques, la nécessité se fait de plus en plus sentir de promouvoir des modes de vie sains et actifs pour les enfants et les jeunes.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in een tijd waarin wij discussiëren over de demografische uitdagingen van de eenentwintigste eeuw, waarin sprake is van rellen onder jongeren in Frankrijk en waarin nationalistische partijen steeds meer steun verwerven, is het enorm belangrijk om jongeren te betrekken bij initiatieven die zijn gericht op het bevorderen van het begrip voor a ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, alors que nous débattons des défis démographiques du XXIe siècle, que les jeunes déclenchent des émeutes en France et que le nombre de personnes défendant la cause des partis nationalistes ne cesse de croître, il est primordial d’impliquer les jeunes dans les initiatives visant à favoriser la compréhension des autres cultures et perspectives et, ainsi, de réunir les conditions nécessaires à une plus grande solidarité européenne.


5. onderstreept dat in deze tijd waarin men beter bedacht is op terroristische aanslagen en bedreigingen van de binnenlandse veiligheid de beveiliging van civiele nucleaire, biologische en chemische materialen, installaties en onderzoekslaboratoria, zowel in de hele wereld als in en rond Europa steeds belangrijker wordt;

5. relève que, en ces temps de sensibilité accrue au terrorisme et aux menaces à la sécurité nationale, la sécurité des matériels, centrales et laboratoires civils de recherche nucléaire biologique et chimique tant au niveau mondial qu'à l'intérieur et dans le voisinage de l'Europe est de plus en plus importante;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd waarin online data steeds belangrijker' ->

Date index: 2022-06-27
w