Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdelijk werd ingetrokken » (Néerlandais → Français) :

- wordt het ministerieel besluit van 3 augustus 2017, waarbij aan Mevr. Solny, N., medewerker bij de griffie van het vredegerecht Sint-Pieters-Woluwe, opdracht werd gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit vredegerecht te vervullen, ingetrokken.

- l'arrêté ministériel du 3 août 2017, par lequel Mme Solny, N., collaborateur au greffe de la justice de paix de Woluwe-Saint-Pierre, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à cette justice de paix, est abrogé.


Het mandaat van een vakbondsafgevaardigde eindigt : a) terzelfdertijd als de arbeidsbetrekking in de volgende gevallen : - afloop van de termijn; - voltooiing van het werk waarvoor de overeenkomst werd gesloten; - overlijden van de werknemer; - overmacht; - onderling schriftelijk akkoord tussen de werkgever en de werknemer; - op het ogenblik dat de afgevaardigde, uit eigen beweging, de onderneming verlaat en dus geen deel meer uitmaakt van het personeel; - op het ogenblik waarop de arbeider de onderneming verlaat wegens het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd; - op het ogenblik waarop de afgevaardigde wordt ontslagen om e ...[+++]

Le mandat d'un délégué syndical prend fin : a) en même temps que la relation de travail dans les cas suivants : - expiration du terme; - achèvement du travail en vue duquel le contrat a été conclu; - décès du travailleur; - force majeure; - commun accord écrit entre l'employeur et le travailleur; - au moment où le délégué quitte de son propre chef l'entreprise et ne fait plus partie du personnel; - au moment où le travailleur quitte l'entreprise parce qu'il a atteint l'âge de la pension; - au moment du licenciement d'un délégué pour un motif grave; - au moment où le délégué est licencié par l'employeur pour des raisons économiques ou techniques suivant la procédure déterminée par les articles 18 ou 19; b) indépendamment de la relat ...[+++]


In voorkomend geval, neemt de Minister de beslissingen betreffende de aangelegenheden waarvoor de delegatie tijdelijk werd ingetrokken.

Le cas échéant, le Ministre prend les décisions relatives aux matières pour lesquelles la délégation a été annulée temporairement.


Bij ministerieel besluit van 7 januari 2013 wordt het ministerieel besluit van 26 september 2012 waarbij de cursus van niveau B en het examen van niveau B van de aanvullende specifieke vorming tot coördinator betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, ingericht door de VZW Syntra West, te Brugge, erkend werd, ingetrokken.

Par arrêté ministériel du 7 janvier 2013, l'arrêté ministériel du 26 septembre 2012 agréant un cours niveau B et un examen niveau B de la formation complémentaire spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé sur les chantiers temporaires ou mobiles, organisé par l'ASBL Syntra West, à Bruges, est retiré.


Bij ministerieel besluit van 9 november 2012 wordt het ministerieel besluit van 20 juli 2012 waarbij de cursus van niveau B en het examen van niveau B van de aanvullende specifieke vorming tot coördinator betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, ingericht door EUROLOGISTICS CFC, erkend werd, ingetrokken.

Par arrêté ministériel du 9 novembre 2012, l'arrêté ministériel du 20 juillet 2012 agréant un cours niveau B et un examen niveau B de la formation complémentaire spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé sur les chantiers temporaires ou mobiles, organisé par EUROLOGISTICS CFC, est retiré.


De beslissing tot intrekking kan eveneens voorzien in de ­ zelfs tijdelijke ­ vervanging van de uitbater waarvan de vergunning klasse A ingetrokken werd, door een uitbater die houder is van een vergunning van dezelfde klasse».

La décision de retrait peut également prévoir le remplacement ­ même provisoire ­ de l'exploitant que l'on a privé de sa licence de classe A, par un autre exploitant titulaire d'une licence de la même classe».


De beslissing tot intrekking kan eveneens voorzien in de ­ zelfs tijdelijke ­ vervanging van de uitbater waarvan de vergunning klasse A ingetrokken werd, door een uitbater die houder is van een vergunning van dezelfde klasse».

La décision de retrait peut également prévoir le remplacement ­ même provisoire ­ de l'exploitant que l'on a privé de sa licence de classe A, par un autre exploitant titulaire d'une licence de la même classe».


Overwegende dat de bij de Europese Commissie ingediende aanvraag tot tijdelijke uitsluiting van het te Berneau gelegen samendrukstation van Fluxys werd ingetrokken daar het onmogelijk is formeel en wettelijk te voldoen aan artikel 20.3 van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een " Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto;

Vu le retrait de la demande auprès de la Commission européenne d'exclure temporairement la station de compression de Fluxys, sise à Berneau, du fait de l'impossibilité de faire respecter formellement et légalement l'article 20.3 du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto;


1° aan het tweede lid worden na de woorden « .werkzaamheden uit te oefenen». de volgende zinnen toegevoegd : « Als de in artikel 1, § 1, bepaalde werkzaamheid verder wordt uitgeoefend nadat de vergunning werd ingetrokken of geschorst omdat de dader van het misdrijf niet beschikte over de verzekeringen, vermeld in artikel 4, 2°, a , kan het verbod tijdelijk zijn, met een minimum van drie maanden, tot definitief.

1° dans l'alinéa 2, les phrases suivantes sont ajoutées après le mots « , pendant une durée de un à douze mois». : Si l'activité définie à l'article 1, § 1 continue à être exercée après le retrait ou la suspension de l'autorisatio du fait que l'auteur de l'infraction ne disposait pas des assurances nécessaires, citées à l'article 4, 2°, a , l'interdiction peut être temporaire, avec un minimum de trois mois, ou définitive.


– Het koninklijk besluit nr. 34 van 1997, dat asielzoekers wier aanvraag ontvankelijk was verklaard in de mogelijkheid stelde te werken op basis van een tijdelijke arbeidsvergunning, werd op 1 juli 1999 ingetrokken.

– L'arrêté royal n· 34 de 1997 qui permettait l'accès au travail via un permis provisoire pour les demandeurs d'asile recevables a été abrogé en date du 1er juillet 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijk werd ingetrokken' ->

Date index: 2024-03-14
w