Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de voorbije jaren talrijke » (Néerlandais → Français) :

1. In het kader van het moderniseringsplan Coperfin werden er tijdens de voorbije jaren talrijke ICT-projecten opgestart.

1. De nombreux projets ICT ont été lancés ces dernières années dans le cadre du Plan de Modernisation Coperfin.


1. Eurostat wees op de aanwezigheid van talrijke Kosovaarse asielzoekers tijdens de voorbije jaren en meer bepaald in 2015.

1. Eurostat indiquait la forte présence de demandeurs d'asile kosovars ces dernières années et notamment en 2015.


De Kansspelcommissie nam de voorbije jaren talrijke initiatieven op Belgisch niveau ter bestrijding van matchfixing via de ondertekening van samenwerkingsakkoorden.

La Commission des jeux de hasard a pris de nombreuses initiatives au niveau belge pour lutter contre le trucage de matches par le biais de la signature d'accords de coopération.


Dit initieerde de voorbije jaren talrijke acties gericht op het verbeteren/optimaliseren van (werk)middelen en procedures.

Par ce biais, de nombreuses actions d'amélioration/ optimalisation des moyens ou procédures ont été mises en oeuvre au Fonds ces dernières années.


In verband met de beoordeling van de door Afghaanse NBMV's ingediende asielaanvragen, vind ik op de website van het CGVS volgende informatie. Het CGVS zal niet-begeleide minderjarige asielzoekers voortaan, vóór de organisatie van het gehoor, per brief vragen stellen om precieze informatie te krijgen over hun ouders, hun actuele verblijfplaats en hun verblijfplaats tijdens de voorbije jaren. Het zal ook vragen kopieën van eventuele bewijzen, paspoorten en identiteitsdocumenten in te dienen.

Dans le cadre de l'évaluation des demandes d'asiles introduites par des MENA afghans, je lis sur le site web du CGRA que celui-ci enverra désormais avant l'audition "un courrier leur demandant de fournir des informations précises quant à leurs parents, leur lieu de séjour actuel et leur lieu de séjour au cours de ces dernières années, ainsi que des copies de leurs éventuels documents justificatifs, passeports et documents d'identité".


De geleidelijke invoering van telewerk tijdens de voorbije jaren en de verwachte toename van het aantal telewerkers zijn elementen die hebben meegespeeld bij de beslissing tot het doorvoeren van deze verhuisoperatie.

L’introduction progressive du télétravail au cours des dernières années et l’augmentation attendue du nombre de télétravailleurs sont des éléments qui ont joué un rôle lors de la décision de procéder à cette opération de déménagement.


Om economische redenen heeft De Post de voorbije jaren talrijke postkantoren gesloten.

Ces dernières années, La Poste a fermé de nombreux bureaux de poste pour des raisons économiques.


Hoeveel garagisten(opgesplitst per gewest) werden tijdens de voorbije jaren geverbaliseerd wegens het wederrechtelijk gebruiken van Z-platen?

Contre combien de garagistes un procès-verbal a-t-il été dressé ces dernières années, dans chacune des régions, pour utilisation illégale de plaques Z ?


Het lijkt mij immers essentieel dat Defensie zijn expertise, zoals opgebouwd tijdens de voorbije jaren, ook ten dienste van het algemeen belang stelt.

Il me semble en effet essentiel que la Défense mette l’expérience qu’elle a acquise ces dernières années au service de l’intérêt général.


Gezien tijdens de voorbije jaren nieuwe technieken van mijnenbestrijding ontwikkeld werden, onder meer door de Nederlandse Marine, waarvan de inwerkingstelling niet meer dezelfde risico's genereert voor de bemanningen, heeft de regering beslist het KMV-programma niet meer verder te zetten, maar een studie te laten uitvoeren teneinde na te gaan of een mijnenveegcapaciteit kan gekoppeld worden aan het Capability Upgrade Program van de CMT (tripartite mijnenjagers), wat zou toelaten de Belgisch-N ...[+++]

Comme ces dernières années des techniques nouvelles de lutte contre les mines ont été développées, notamment par la Marine néerlandaise, dont la mise en oeuvre ne présente plus les mêmes risques pour les équipages, le gouvernement a décidé de ne pas poursuivre le programme KMV, mais de conduire une étude afin de déterminer si une capacité de dragage de mines peut être couplée au Capability Update Program du CMT (chasseur de mines tripartite), ce qui permettrait d'améliorer l'interopérabilité belgo-néerlandaise (Benesam).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de voorbije jaren talrijke' ->

Date index: 2023-07-19
w