Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de voorbije legislatuur werden » (Néerlandais → Français) :

Ook de maatschappelijke debatten die tijdens de voorbije legislatuur werden georganiseerd, onder andere met betrekking tot de euthanasie en tot de maatschappelijke uitsluiting, kaderen in de rol van reflectiekamer van de Senaat.

Les débats de société organisés par le Sénat au cours de la législature, notamment sur l'euthanasie et sur l'exclusion sociale, s'inscrivent également dans le rôle de chambre de réflexion du Sénat.


Tijdens de voorbije soldenperiode werden minder inbreuken vastgesteld.

Lors de la période de soldes écoulée, un moins grand nombre d'infractions ont été constatées.


Tijdens de vorige legislatuur werden de nodige gegevens ingezameld om de grondslagen te leggen en de krachtlijnen uit te tekenen voor een hervorming van de wet van 1987.

Sous la précédente législature, plusieurs outils ont permis de jeter les bases et les grands principes pour une réforme de la loi de 1987.


Tijdens de vorige legislatuur werden enkele stappen op korte termijn gezet om te komen tot een meer objectieve procedure, onder andere door een betere motivering van de genomen besluiten.

Au cours de la législature précédente, quelques démarches court-termistes avaient été entreprises afin d'objectiver davantage la procédure, notamment en améliorant la motivation des décisions.


Zo maakt de Kamer bij het begin van de legislatuur een stand van zaken op van de aangenomen wetsontwerpen tijdens de voorbije legislatuur en maakt ze een jaarlijkse stand van zaken van de wetsontwerpen behandeld in het parlement gedurende het voorbije jaar.

Ainsi, la Chambre dresse, au début de la législature, un état des projets de loi adoptés au cours de la précédente législature.


Tijdens de voorbije legislatuur werd op de valreep een nieuwe “camerawet” goedgekeurd (Wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera’s, Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007).

Sous la précédente législature, on a voté in extremis une nouvelle loi sur les caméras de surveillance (Loi du 21 mars 2007 réglant l’installation et l’utilisation de caméras de surveillance, Moniteur belge du 31 mai 2007).


I. - Gegevens die in het jaarlijks financieel verslag en in het halfjaarlijks financieel verslag moeten worden opgenomen Afdeling I de inventariswaarde van de rechten van deelneming; informatie over de situatie van de sectoren waarin de privak heeft belegd; vermelding van de statutaire schuldratio van de privak en van de in de artikelen 28 en 29 bedoelde percentages; Afdeling II de samenstelling van de portefeuille, uitgesplitst in deelportefeuilles per munt, op grond van geografische en sectorale criteria, en per type financieel instrument; Afdeling III voor de beleggingen in niet genoteerde vennootschappen, nadere informatie over de verrichtingen die tijdens het voorb ...[+++]

I. - Informations à insérer dans le rapport financier annuel et le rapport financier semestriel Section I la valeur d'inventaire des parts; un commentaire sur la situation des secteurs dans lesquels la pricaf a investi; mention du taux d'endettement statutaire de la pricaf et des pourcentages visés aux articles 28 et 29; Section II la composition du portefeuille ventilé en sous-portefeuilles par devises, par répartition géographique et sectorielle et par type d'instrument financier; Section III pour les placements dans des sociétés non cotées, des précisions quant aux transactions effectuées par la pricaf et les personnes qu'elle co ...[+++]


De resultaten van de genoemde studie werden tijdens de vorige legislatuur reeds besproken in de Commissie “Economie” van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, tijdens de zitting van 11 februari 2014 .

Les résultats de l’étude ci-mentionnée ont été discutés, lors de la précédente législature, au cours de la séance du 11 février 2014 de la Commission « Économie » de la Chambre des Représentants .


Tijdens de huidige legislatuur werden de bilaterale schulden van Ethiopië, Ghana, Senegal, Congo, Guinee kwijtgescholden en tijdens de vorige legislatuur die van Bolivia, Tanzania en Mozambique.

L'Éthiopie, le Ghana, le Sénégal, le Congo et la Guinée ont bénéficié d'un effacement de la dette bilatérale au cours de la législature actuelle et la Bolivie, la Tanzanie et le Mozambique lors de la législature précédente.


- In naam van de regering wil ik de Senaat bedanken voor het intense werk dat werd verricht tijdens de voorbije legislatuur.

- Au nom du gouvernement, je tiens à remercier le Sénat pour le travail intense accompli au cours de la législature écoulée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de voorbije legislatuur werden' ->

Date index: 2022-11-16
w