Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de vorige regeerperiode immers " (Nederlands → Frans) :

5. Welke wijzigingen werden er aangebracht aan het tijdens de vorige regeerperiode opgestelde plan over dat thema, om de veiligheid van de politieagenten bij het oppakken van personen te verbeteren en te versterken?

5. Quelles modifications au plan mis en place sous la précédente législature à ce sujet ont été effectuées en vue d'améliorer et de renforcer la sécurité des policiers dans ce cadre d'action d'interpellations?


1. Tijdens de vorige regeerperiode werd al een brief verstuurd door mevrouw Milquet en de heer Courard.

1. Sous la législature précédente, madame Milquet avait déjà envoyé un courrier à monsieur Courard.


Tijdens de vorige regeerperiode voorzag het regeerakkoord trouwens in de invoering van dergelijke kaart, Handipass genoemd, op Belgisch niveau.

Sous la législature précédente, l'accord de gouvernement prévoyait d'ailleurs la création d'une telle carte au niveau belge, appelée Handipass.


Vraag nr. 6-525 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Tijdens de vorige regeerperiode zou toenmalig federaal minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken Onkelinx, nieuwe regels aangaande de erkenning van cardiaal revalidatie-artsen hebben uitgewerkt.

Question n° 6-525 du 19 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) Durant la précédente législature, l'ancienne ministre fédérale des Affaires sociales et de la Santé publique Laurette Onkelinx aurait élaboré de nouvelles règles relatives à l'agrément des médecins en revalidation cardiaque.


U verklaarde voorts dat er tijdens de vorige regeerperiode een wettelijke basis werd goedgekeurd waardoor de bevoegde instanties de gegevens van de afnemers van water, gas en elektriciteit mogen doorgeven, maar dat die wetgeving nog niet van toepassing is.

Vous avez déclaré qu'"au cours de la précédente législature, une base légale a été adoptée pour que les organismes compétents fournissent aux autorités les données des consommateurs d'eau, de gaz et d'électricité.


In het meerderheidsakkoord van 2014-2019 stelt de Regering zich immers tot doel om tijdens deze regeerperiode de productie van 6.500 openbare woningen op te starten, waarvan 60 % door de OVM's beheerde sociale woningen en 40 % voor verhuring en verkoop bestemde bescheiden en middenklassewoningen.

En effet, dans l'accord de majorité 2014-2019, le Gouvernement se fixe comme objectif de lancer la production de 6.500 logements publics sous cette législature, dont 60 % de logements sociaux gérés par les SISP et 40 % de logements modérés et moyens pour le locatif et l'acquisitif.


Het volledige potentieel van een Europese handhavingsstrategie is tijdens het vorige programma immers nog niet bereikt, met name gezien het gebrek aan vooruitgang wat het Commissievoorstel betreffende grensoverschrijdende handhaving betreft.

Or, pendant la durée du programme précédent, le potentiel d’une stratégie européenne de contrôle du respect de la réglementation n’a pas pu être pleinement exploité, notamment en raison de l’absence de progrès sur la proposition de la Commission relative à un mécanisme de contrôle transfrontière.


Artikel 36, § 1 stelt immers dat, in geval van toepassing van artikel 31, 1 van de Wet, d.i. bij vaststelling van een restrictieve mededingingspraktijk, de Raad aan elk van de betrokken ondernemingen geldboeten kan opleggen van maximum 10 % van hun totale omzet die gerealiseerd werd tijdens het vorige boekjaar op de nationale markt en bij export.

L'article 36 désigne en effet en son paragraphe 1 que dans le cas d'application de l'article 31.1 LPCE c'est-à-dire en cas de constatation d'une pratique restrictive de concurrence, le Conseil peut infliger, à chacune des entreprises concernées, des amendes ne dépassant pas 10 % du chiffre d'affaires total de l'entreprise concernée, réalisé au cours de l'exercice social précédent sur le marché national et à l'exportation.


De Raad voor de Mededinging kan immers op grond van artikel 36 van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999 (hierna de WBEM genoemd) aan elk van de betrokken ondernemingen geldboeten opleggen van maximum 10 % van hun totale omzet die gerealiseerd werd tijdens het vorige boekjaar op de nationale markt en bij export.

Le Conseil de la concurrence peut en effet infliger en vertu de l'article 36 de la Loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 (ci-après LPCE) à chacune des entreprises concernées, des amendes dont le maximum ne peut dépasser 10 % de leur chiffre d'affaires total réalisé au cours de l'exercice précédent sur le marché national et à l'exportation.


De vorige bepalingen zijn daarentegen niet van toepassing op het personeelslid dat een afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden, zoals bedoeld in artikel VIII. XIV. 1 RPPol, geniet omdat het betrokken personeelslid zich tijdens deze afwezigheid immers in de administratieve stand " non-activiteit" bevindt (zie artikel VIII. XIV. 3 RPPol).

Ces dispositions ne sont, par contre, pas applicables au membre du personnel qui bénéficie du régime de l'absence de longue durée pour raisons personnelles visées à l'article VIII. XIV. 1 PJPol puisque le membre du personnel se trouve en position administrative de " non-activité" pendant cette absence (voir article VIII. XIV. 3 PJPol).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de vorige regeerperiode immers' ->

Date index: 2023-05-14
w