Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de vorige zitting heeft onze assemblee » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de vorige zitting heeft onze assemblee 103 wetteksten goedgekeurd, namelijk 2 voorstellen tot herziening van de Grondwet, 49 wetsontwerpen in het kader van de klassieke, bicamerale procedure, 35 wetsontwerpen in het kader van een evocatieprocedure en 17 wetsvoorstellen die in de Senaat zijn ingediend, waaronder één voorstel van bijzondere wet.

Durant la précédente session, notre assemblée a voté 103 textes législatifs, soit 2 propositions de révision de la Constitution, 49 projets de lois dans le cadre de la procédure bicamérale classique, 35 projets de lois dans le cadre d'une procédure d'évocation et 17 propositions de lois déposées au Sénat, dont une proposition de loi spéciale.


Tijdens de vorige legislatuur werd dit thema door onze assemblee aan de orde gesteld middels de goedkeuring van een voorstel van resolutie over de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten in het kader van de post-2015 Millenniumdoelen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53 2801/001 tot 010).

Cette thématique a été mise en avant par notre assemblée sous la précédente législature via l'adoption d'une proposition de résolution relative à la santé et aux droits sexuels et reproductifs dans le cadre des Objectifs du Millénaire pour le développement post-2015 (Doc. Parl., Chambre, 2013-2014, n°s 2801/1 à 10).


Ik heb daarom met grote verbazing kennisgenomen van het feit dat zij tijdens de vorige zitting in Straatsburg geen standpunt heeft ingenomen over de naderende lokale verkiezingen in Oekraïne, ondanks bijzonder ernstige signalen en geloofwaardige informatie van betrouwbare bronnen dat het ging komen tot talloze onregelmatigheden, intimidatie van de oppositie en beperking van het recht van journalisten om vrij met de samenleving te communiceren in het door de Partij van Regi ...[+++]

C’est donc avec beaucoup d’étonnement que j’ai remarqué que, lors de la dernière période de session à Strasbourg, le Parlement européen n’a malheureusement pas pris position au sujet des prochaines élections locales programmées en Ukraine, malgré de très sérieuses indications et des informations crédibles provenant de diverses sources signalant de nombreuses irrégularités, notamment un harcèlement de l’opposition et des restrictions des droits des journalistes à communiquer librement avec la société en Ukraine, un pays gouverné par le parti des régions.


- (HU) Dames en heren, tijdens de vorige plenaire zitting heeft onze fractieleider, Graham Watson, het Parlement één minuut toegesproken over de gruweldaden die in Italië tegen Roma werden gepleegd.

- (HU) Mesdames et Messieurs, lors de la précédente séance plénière, le chef de notre Groupe, Graham Watson, a pris la parole devant ce Parlement pour une intervention d'une minute au sujet des atrocités commises contre les Roms en Italie.


Ik vind het weerzinwekkend dat de Libanese openbaar aanklager tijdens de vorige zitting op 29 augustus opnieuw de doodstraf heeft geëist.

Je suis consterné de voir que l’accusation libyenne a réclamé une fois de plus la peine de mort lors de la dernière audience qui s’est tenue le 29 août.


De afgevaardigden die al tijdens de vorige zitting lid van dit Parlement waren, weten dat het Europees Parlement er trots op mag zijn dat het de BSE-crisis onder controle heeft gekregen. Dat is de verdienste van alle fracties in de verschillende commissies en in het Parlement als geheel.

Ceux qui faisaient déjà partie de ce Parlement sous la précédente législature savent en effet que c'est ce Parlement qui peut se targuer d'avoir maîtrisé la catastrophe de l'ESB et nous l'avons fait en surmontant les clivages politiques, tant au sein des commissions que du Parlement dans son ensemble.


Tijdens de vorige zitting heeft onze assemblee 103 wetteksten goedgekeurd, namelijk 2 voorstellen tot herziening van de Grondwet, 49 wetsontwerpen in het kader van de klassieke, bicamerale procedure, 35 wetsontwerpen in het kader van een evocatieprocedure en 17 wetsvoorstellen die in de Senaat zijn ingediend, waaronder één voorstel van bijzondere wet.

Durant la précédente session, notre assemblée a voté 103 textes législatifs, soit 2 propositions de révision de la Constitution, 49 projets de lois dans le cadre de la procédure bicamérale classique, 35 projets de lois dans le cadre d'une procédure d'évocation et 17 propositions de lois déposées au Sénat, dont une proposition de loi spéciale.


Ik wijs er evenwel op dat hij, en alle senatoren die ook tijdens de vorige zittingsperiode in onze assemblee zitting hadden, op 12 oktober 2006 een tot op de punten en komma's na identiek voorstel van resolutie zonder enige opmerking in overweging hebben genomen.

Je lui signale que, comme tous les sénateurs siégeant dans notre assemblée sous la précédente législature, il a pris en considération, le 12 octobre 2006, une proposition de résolution parfaitement identique.


Tijdens de vorige regeerperiode heeft de regering voor 19% van de ingediende ontwerpen de hoogdringendheid ingeroepen; de huidige regering zit al aan 30%.

Au cours de la précédente législature, le gouvernement avait réclamé l'urgence pour 19% des projets déposés. Le gouvernement actuel, lui, en est déjà à une proportion de 30%.


Tijdens vorige legislatuur heeft onze senaatsvoorzitter, als gewezen minister van Ontwikkelingssamenwerking, een urgentieprogramma gelanceerd voor onder andere de aanleg van rioleringen en de installatie van waterpompen in Kinshasa.

Au cours de la législature précédente, le président actuel du Sénat, en tant qu'ancien ministre de la Coopération au développement, a lancé un programme d'urgence impliquant notamment l'aménagement d'égouts et l'installation de pompes à eau à Kinshasa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de vorige zitting heeft onze assemblee' ->

Date index: 2023-02-02
w