Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de werking ervan opgedane " (Nederlands → Frans) :

Het EFG wordt tijdens de periode 2014-2020 voortgezet als een uiting van solidariteit in de EU en de werking ervan wordt verder verbeterd.

Le Fonds a été maintenu pour la période 2014-2020 en tant qu’expression de la solidarité de l’Union, et son mode de fonctionnement a été perfectionné.


De software is ook herbruikbaar in de zin dat de opgedane ervaring binnen een dossier ertoe kan leiden dat de methodiek en de werking ervan in PROFID geïntegreerd wordt.

Le logiciel est également réutilisable dans le sens où l’expérience acquise dans un dossier peut engendrer l’intégration dans PROFID de la méthodique et du fonctionnement du logiciel.


We steken ook veel werk in het begeleiden van de voorstellen tijdens het wetgevingsproces, het waarborgen dat de bestaande regelgeving goed wordt uitgevoerd en gehandhaafd, het beoordelen van de impact ervan en het bepalen van mogelijke verbeteringen ten bate van de burgers en het bedrijfsleven door bureaucratische barrières weg te nemen.

Une part importante de celui-ci consiste à faire suivre la procédure législative aux propositions déjà sur la table, à veiller à ce que la législation existante soit correctement mise en œuvre et exécutée, à en évaluer les incidences, ainsi qu’à trouver des moyens d’améliorer la vie des citoyens et des entreprises en réduisant les formalités administratives.


Tot slot schetsen de amendementen een aanzienlijk aantal gevallen die zich kunnen voordoen zowel tijdens de informatiefase, naargelang het personeelslid zich wendt tot zijn functioneel hiërarchisch meerdere, tot een vertrouwenspersoon of tot het « Centraal meldpunt » (voorgesteld artikel 6), als tijdens heel de duurtijd van de procedure, met name naargelang het advies al dan niet gunstig is (voorgesteld artikel 7), van het georganiseerd beroep en de uitkomst ervan (voorgesteld artikel 8), van de keuze van de adressaat van de melding ( ...[+++]

Enfin, les amendements balisent un nombre important d'hypothèses envisageables tant lors de la phase d'information, selon que le membre du personnel s'adresse à son supérieur fonctionnel hiérarchique, à une personne de confiance ou au « Point de contact central » (article 6 proposé) que tout au long de la procédure, en fonction notamment de l'avis selon qu'il est favorable ou non (article 7 proposé), du recours organisé et de son sort (article 8 proposé), du choix du destinataire de la dénonciation (article 9 proposé) ou encore du rapport écrit établi au terme de l'enquête (article 14 proposé), dont plusieurs variantes sont énumérées (at ...[+++]


Tijdens de hoorzitting heeft het Rekenhof gesuggereerd de nieuwe wetgeving om organisatorische redenen in werking te laten treden op 1 januari van het jaar volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Lors de l'audition, la Cour des comptes a suggéré de faire entrer en vigueur la nouvelle législation au 1 janvier suivant sa publication au Moniteur belge pour des raisons d'organisation pratique.


HERINNEREND aan de Verklaring van de IAO betreffende de fundamentele beginselen en het recht op werk en de follow-up ervan, die werd goedgekeurd door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar zesentachtigste zitting, in 1998;

RAPPELANT la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et son suivi, adoptée par la Conférence internationale du Travail à sa quatre-vingt-sixième session, en 1998;


Daarnaast zal de Commissie op gezette tijden de werking van het stelsel toetsen, met name ten aanzien van het effect ervan op de verschillen in de prijzen van auto's tussen Lid-Staten.

Par ailleurs, la Commission procédera à une évaluation régulière du fonctionnement du système, notamment quant à son incidence sur les écarts de prix des voitures entre pays membres.


- Toen enkele jaren geleden werk werd gemaakt van de wet op de bewakingscamera's konden we tijdens de bespreking ervan in de Senaat, en vooral tijdens de hoorzittingen, vaststellen dat er eigenlijk weinig of geen wetenschappelijk onderzoek naar de effecten van het inzetten van bewakingscamera's bestond.

- Lorsque voici quelques années, on a élaboré la loi sur les caméras de surveillance, nous avons pu constater, lors des discussions au Sénat et surtout lors des auditions, qu'il n'existait guère ou pas d'étude scientifique sur les effets de l'utilisation de caméras de surveillance.


De deelnemers aan de uitwisselingen wonen een studiebijeenkomst bij over de communautaire beleidsvormen en de doelstellingen ervan, alsook een slotconferentie waarop er gelegenheid is om van de door anderen tijdens de uitwisselingen opgedane ervaring te profiteren en nuttige voorstellen ter verbetering van het programma te doen.

Les participants à ces échanges bénéficient d'un séminaire de formation traitant des politiques communautaires et de leurs objectifs et d'un séminaire de fin d'échange leur donnant l'occasion de profiter de l'expérience acquise par d'autres au cours de ces échanges et de faire toute suggestion utile pour l'amélioration du programme.


In het algemeen gesproken hebben de regionale autoriteiten en de Commissie zich er in het bijzonder voor ingespannen om te bevorderen dat : - de steunverlening van de verschillende communautaire Fondsen vanaf de uitwerking van de maatregelen goed wordt gecoördineerd en er ook bij de verschillende acties sprake is van een goede integratie dankzij overleg met de sociale partners, een en ander om de kansen op werk voor jongeren en langdurig werklozen te verbeteren; - de grensoverschrijdende samenwerking met het grensgebied in Frankrijk wordt ontwikkeld, vooral met betrekking tot milieuverbetering en maatregelen om het gebied aantrekkelijke ...[+++]

D'une manière générale, un effort particulier a été assuré, tant de la part des autorités régionales, qu de la Commission, afin de favoriser: - une bonne intégration entre les différents fonds communautaires dès l'élaboration des mesures et entre les différentes actions grâce à la concertation avec les partenaires sociaux en vue d'améliorer les opportunités d'emplois pour les jeunes et les chômeurs de longue durée; - le développement de la coopération transfrontalière avec la zone française frontalière, surtout en ce qui concerne les mesures d'amélioration de l'environnement et de l'attractivité de la zone (développement du tourisme); - la fixation d'objectifs quantifiés qui permettront au Comité le suivi de pro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de werking ervan opgedane' ->

Date index: 2024-10-08
w