Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het zweedse voorzitterschap een nauwkeurig tijdschema vast " (Nederlands → Frans) :

De Verenigde commissies zijn verheugd vast te stellen dat de gemeenschapsministers die bevoegd zijn voor de jeugd, de initiatieven voortzetten die genomen werden tijdens het Franse en het Zweedse voorzitterschap op het vlak van de jeugd.

Les Commissions réunies se réjouissent de constater que les ministres communautaires en charge de la politique de la jeunesse poursuivent les initiatives prises lors des présidences française et suédoise en matière de jeunesse.


De werkgroep is verheugd vast te stellen dat de gemeenschapsministers die bevoegd zijn voor de jeugd, de initiatieven voortzetten die genomen werden tijdens het Franse en het Zweedse voorzitterschap op het vlak van de jeugd.

Le groupe de travail se réjouit de constater que les ministres communautaires en charge de la politique de la jeunesse poursuivent les initiatives prises lors des présidences française et suédoise en matière de jeunesse.


22. verzoekt de Raad in overleg met de lidstaten tijdens het Zweedse voorzitterschap een nauwkeurig tijdschema vast te stellen om de bijdrage van iedere lidstaat aan het ontwikkelingsbeleid tot 0,7% van hun BBP te verhogen;

22. demande au Conseil de fixer, en concertation avec les États membres et sous la présidence suédoise, un calendrier précis pour porter la contribution de chaque État membre au titre de l'aide publique au développement à 0,7 % de leur PIB;


11. stelt vast dat het Zweedse voorzitterschap van de Europese Unie zich aanzienlijke inspanningen heeft getroost om ervoor te zorgen dat de lidstaten tijdens de G20 met één stem spreken; wijst er niettemin op dat de standpunten van de lidstaten van de EU tijdens de G20-top aanzienlijk uiteenliepen; is ervan overtuigd dat de Europese Unie het eens ...[+++]

11. observe que la présidence suédoise de l'Union européenne a déployé des efforts considérables pour s'assurer que les États membres s'expriment d'une seule voix lors du G20; souligne néanmoins que, lors du sommet du G20, des différences significatives sont apparues dans les positions des États membres de l'Union; est convaincu que l'Union européenne doit parvenir à une position commune dans les instances internationales en ce qui concerne, en particulier, les réunions du G20, et insiste sur la nécessité d'une représentation unique et cohérente de l'Union dans les négociations internationales;


2. verzoekt de Raad om in overleg met de lidstaten met spoed, en wel tijdens het Spaanse voorzitterschap, een vast tijdschema op te stellen voor de verhoging van de overheidsbijdrage van iedere lidstaat aan het ontwikkelingsbeleid tot 0,7% van het BNP; begroet het dat de Raad de Commissie verzoekt de ontwikkelingssamenwerking meer te richten op armoedebestrijding; verzoekt he ...[+++]

2. demande au Conseil d'établir d'urgence, en accord avec les États membres et dans le courant de la Présidence espagnole, un calendrier ferme afin que la contribution de chaque État membre à la politique de développement corresponde à 0,7% de son PNB; se félicite que le Conseil encourage la Commission à centrer davantage la coopération au développement sur la lutte contre la pauvreté; souhaite que des contrôles rigoureux soient ensuite exercés pour vérifier que ce calendrier est bien respecté;


2. verzoekt de Raad om in overleg met de lidstaten met spoed, en wel tijdens het Spaanse voorzitterschap, een vast tijdschema op te stellen voor de verhoging van de overheidsbijdrage van iedere lidstaat aan het ontwikkelingsbeleid tot 0,7% van het BNP tot het jaar 2007 overeenkomstig het Ierse voorbeeld; begroet het dat de Raad de Commissie verzoekt de ontwikkelingssamenwerking meer te richten op armoe ...[+++]

2. demande au Conseil d'établir d'urgence, en accord avec les États membres et dans le courant de la Présidence espagnole, un calendrier ferme afin que la contribution de chaque État membre à la politique de développement corresponde à 0,7% de son PNB d'ici 2007, selon l'exemple irlandais; se félicite que le Conseil encourage la Commission à centrer davantage la coopération au développement sur la lutte contre la pauvreté; souhaite que des contrôles rigoureux soient ensuite exercés pour vérifier que ce calendrier est bien respecté;


72. beschouwt de informatie die de Commissie verstrekt heeft in het uitbreidingsverslag inzake "Levenskwaliteit en milieu” onvoldoende; verzoekt de kandidaatlanden het Europees Parlement ieder jaar de nationale programma's te doen toekomen voor overneming van de communautaire wetgeving met exacte tijdschema's en de stand van de wetgevingsprocedures; dringt er op aan dat de Commissie tijdens de pretoetredingsperiode jaarlijks aan ...[+++]

72. juge insuffisantes les informations fournies par la Commission dans le rapport d'élargissement concernant la qualité de vie et l'environnement; invite les pays candidats à lui communiquer chaque année leurs programmes de reprise de l'acquis assortis de calendrier précis et d'informations sur l'état d'avancement des processus législatifs; insiste pour que, durant la période de préadhésion, la Commission rende compte chaque année au Parlement européen de la situation de l'environnement et des résultats de la mise en œuvre de l'acquis et pour que ces rapports soient liés à des objectifs intérimaires afin de déterminer l'importance exa ...[+++]


BETREKKINGEN MET OEKRAINE Gezien de schriftelijke toezegging van de regering van Oekraïne van 19 mei 1995 - die door President KOUCHMA tijdens zijn bezoek aan Brussel op 1 juni werd bevestigd - om volgens een nauwkeurig vast te stellen tijdschema de kerncentrale van Tsjernobyl vóór het jaar 2000 definitief te sluiten, meende de Raad dat voldaan is aan de voorwaarden om de eerste tranche van 100 miljoen ecu van de nieuwe lening aan Oekraïne uit hoofde van de macro- financiële bijstand vrij te ...[+++]

RELATIONS AVEC L'UKRAINE Compte tenu de l'engagement écrit du Gouvernement ukrainien du 19 mai 1995 - confirmé par le Président KOUCHMA lors de sa visite à Bruxelles le 1er juin - de fermer définitivement la centrale nucléaire de Tchernobyl selon un calendrier précis d'ici l'an 2000, le Conseil a considéré que les conditions sont réunies pour la mise en oeuvre de la première tranche de 100 Mécus du nouveau prêt à l'Ukraine au titre de l'assistance macro-financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het zweedse voorzitterschap een nauwkeurig tijdschema vast' ->

Date index: 2024-12-24
w