Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdig moeten weten » (Néerlandais → Français) :

9 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek, van de attesten die door de burgemeester worden afgegeven aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezing tijdelijk in het buitenland verblijven, en de vaststelling van het model van de verklaring op erewoord van die kiezers DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 56; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 houdende de dele ...[+++]

9 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de procuration pour les élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek, et des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs en séjour temporaire à l'étranger le jour des élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur de ces électeurs LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INTEGRATION CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, Vu le Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011, notamment l'article 56 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 ...[+++]


Met het oog op de doeltreffende organisatie van de controle moeten de producenten die druiven groen oogsten, de bevoegde autoriteiten tijdig laten weten dat zij van plan zijn om groen te oogsten.

Dans l’intérêt d’une gestion efficace des contrôles, il convient que les producteurs effectuant des opérations de vendange en vert fassent connaître leurs intentions en temps opportun aux autorités compétentes.


In dat geval moeten de partijen tijdig weten met welk budget ze moeten werken.

Dans ce cas, les partis doivent savoir en temps utile quel sera leur budget de fonctionnement.


In dat geval moeten de partijen tijdig weten met welk budget ze moeten werken.

Dans ce cas, les partis doivent savoir en temps utile quel sera leur budget de fonctionnement.


Wij weten dat er in de EU gemeenschappelijke regels voor de bescherming van civiele gegevens zijn en dat de geplande Europese wet voor de behandeling van particuliere gegevens bij strafvervolging en terreurbestrijding - voor zover mij bekend is tenminste - tot nu toe alleen een regeling bevat voor de manier waarop overheidsinstanties moeten omgaan met gevoelige gegevens. Daarom ben ik van mening dat wij bij toekomstige Europese wetgeving tijdig moeten proberen in ...[+++]

Nous savons qu’il existe des règles communautaires relatives à la protection des données civiles, et le projet de législation européenne sur le traitement des données à caractère privé en connexion avec la lutte contre la criminalité et la guerre contre le terrorisme - en tout cas d’après ce que je sais - ne contiendra, dans l’état actuel des choses, que des règles relatives à la manière dont les autorités nationales traitent les données sensibles. Je pense donc que nous devrions essayer d’utiliser au plus vite la législation européenne, une fois qu’elle aura été adoptée, afin d’intervenir et de prendre des mesures dès que possible.


Alle lidstaten moet worden verplicht als belangrijkste referentie (bijvoorbeeld inzake CO2-cijfers) gebruik te maken van het certificaat van overeenstemming als basis voor het toezicht (momenteel maken circa 12 lidstaten geen gebruik van dit document). Daarom moet een centrale Europese databank worden opgezet voor het bijeenbrengen van dergelijke gegevens. Dit zou fabrikanten tevens de mogelijk bieden tijdig wijzigingen aan te brengen in geval van technische aanpassingen aan hun voertuigen. Het is van groot belang dat de constructeurs in een vroeg stadium weten wat de of ...[+++]

Tous les États membres devraient avoir l'obligation de prendre comme référence principale (en ce qui concerne, par exemple, les données relatives au CO2) le certificat de conformité et s'en servir de base pour la surveillance (à l'heure actuelle 12 États membres de l'Union n'utilisent pas ce document). Par conséquent, une base de données européenne centralisée réunissant ces données devrait être mise en place. Celle-ci permettrait également aux constructeurs de fournir en temps utile des mises à jour lorsque des modifications techniques sont apportées à leurs véhicules. Il est essentiel que les constructeurs sachent suffisamment tôt quel ...[+++]


De passagiers moeten weliswaar tijdig weten hoe laat zij zich moeten aanmelden voor het inchecken, maar deze informatie hoeft niet per se schriftelijk te worden verstrekt.

Il est indispensable que tous les passagers soient avisés en temps opportun de l'heure à laquelle ils doivent se présenter à l'enregistrement; il n'y a pas lieu que cette information soit donnée par écrit.


Dat het immers onmogelijk is de bepalingen van de nieuwe wet effectief toe te passen, zolang de procedures en de bevoegdheden, de opdrachten en de opleiding van de preventieadviseurs niet nader zijn bepaald; dat indien deze maatregelen niet tijdig worden genomen de werknemers ernstige schade kunnen ondervinden, daar ze zich in de onmogelijkheid zullen bevinden om onmiddellijk hun rechten te doen gelden; dat ook de werkgevers tijdig dienen te weten welke concrete maatregelen zij moeten ...[+++]

Qu'il est, en effet, impossible d'appliquer les dispositions de la nouvelle loi d'une façon effective, tant que les procédures et les compétences, les missions et la formation des conseillers en prévention ne sont pas précisées; que si ces mesures ne sont pas prises sans délai les travailleurs pourront être lésés gravement, puisqu'ils seront dans l'impossibilité de faire valoir leurs droits de façon immédiate; que les employeurs également doivent être informés sans délai des mesures concrètes à prendre en vue de protéger les travailleurs contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail; que cela a d'avantage d'importanc ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inrichtende machten de organisatie van de scholengemeenschappen tegen 1 september 2001 in overeenstemming moeten kunnen brengen met de afspraken die werden gemaakt in het akkoord van sectorale sociale programmatie voor de jaren 2001-2002-CAO VI; dat het personeelsbeleid in de individuele scholen steeds meer moet worden afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden na 1 september 2 ...[+++]

Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que les pouvoirs organisateurs doivent faire correspondre l'organisation des centres d'enseignement le 1 septembre 2001 au plus tard aux engagements pris dans l'accord de la programmation sociale sectorielle pour les années 2001-2002-CAO VI; que la gestion des personnels dans les écoles individuelles doit être axée sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est indispensable de savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion après le 1 septembre 2001; qu'il apparaît d'une évaluation récente que le régime d'une mise en disponibilité spéciale après le 31 août 2001 ne correspond plus aux objectifs initiaux, mais que cette possibilité spéciale de départ est ...[+++]


Zo heeft de Hoge Raad voor de Justitie de minister van Justitie bijna een reprimande gegeven omdat hij zogezegd niet tijdig de wet van 31 januari 2007 zou hebben willen uitvoeren terwijl de Hoge Raad toch moet weten dat in het regeerakkoord uitdrukkelijk staat dat de gemeenschappen en de universiteiten betrokken moeten worden bij de opleiding van de magistraten en de andere personeelsleden van de rechterlijke orde.

Ainsi le Conseil supérieur de la Justice a-t-il quasiment réprimandé le ministre de la Justice parce il n'aurait soi-disant pas voulu exécuter la loi du 31 janvier 2007 dans les délais, alors que ce Conseil devait savoir qu'il était expressément écrit dans l'accord de gouvernement que les Communautés et les universités devaient être associées à la formation des magistrats et des autres membres du personnel de l'ordre judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdig moeten weten' ->

Date index: 2024-07-06
w