Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdsbestek de controles moeten plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

Zo werd voor 2008 vastgelegd dat er 9 000 controles moeten plaatsvinden in de bouwsector, horeca, kleinhandel, schoonmaak.

Il a été ainsi décidé d'exécuter en 2008 9 000 contrôles dans la construction, l'horeca, le commerce de détail et le nettoyage.


Zij bepaalt binnen welke termijn die controles moeten plaatsvinden.

Elle indique le délai dans lequel le contrôle doit être réalisé.


De laatste maanden zijn er enkele incidenten geweest in verband met het optreden van het RIZIV. Zij betwist niet dat de controles moeten kunnen plaatsvinden, maar blijkbaar loopt de controle soms wat uit de hand.

Ces derniers mois, on a relevé quelques incidents par rapport à l'intervention de l'INAMI. Elle ne conteste pas la nécessité d'effectuer les contrôles mais constate que ceux-ci entraînent parfois des dérapages.


Het is immers belangrijk dat controle wordt uitgeoefend op de inachtneming van de voorwaarden waaronder en van de wijze waarop de ontbinding en de vereffening moeten plaatsvinden.

Il importe en effet qu'il y ait un contrôle quant au respect des conditions et des modalités de la dissolution et de la liquidation.


3. a) Cassatieberoep werd reeds ingesteld tegen een door het Hof van Beroep van Antwerpen op 26 november 2013 gevelde arrest (2012/AR/2342) (FiscalNet) en tegen een door het Hof van Beroep van Gent op 3 december 2013 gevelde arrest (2012/AR/2177) (FiscalNet), die gunstig zijn voor de stelling van de Belgische staat naar luid waarvan de kennisgeving inzake btw van de vermoedens van belastingontduiking niet moeten voorafgaan aan het onderzoek, maar alleen aan de rechtzetting, en mag plaatsvinden buiten de gewone verjaringstermijn van dr ...[+++]

3. a) Un pourvoi a été dirigé contre un arrêt rendu le 26 novembre 2013 par la Cour d'appel d'Anvers (2012/AR/2342) (FiscalNet) et contre un arrêt rendu par la Cour d'appel de Gand le 3 décembre 2013 (2012/AR/2177) (FiscalNet), favorables à la thèse de l'État belge, selon laquelle la notification en TVA des indices de fraude ne doit pas précéder l'investigation, mais uniquement le redressement, et peut avoir lieu en dehors du délai ordinaire de prescription de trois ans. b) La notification préalable prévue par l'article 84ter du Code de la TVA est une condition indispensable uniquement pour pouvoir encore effectuer les régularisations né ...[+++]


De opgevorderde en/of geplande controles moeten plaatsvinden tussen 24 uur en 8 uur, tussen 17 uur en 01 uur of op een zaterdag, een zondag of een wettelijke, decretale of erkende feestdag, overeenkomstig artikel X 11 van het Vlaams personeelsstatuut.

Les contrôles réclamés et/ou envisagés doivent avoir lieu entre 24 et 8 heures, entre 17 et 01 heures ou un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, décrétal ou reconnu conformément à l'article XI 11 du statut du personnel des services de l'autorité flamande.


Zij geeft aan binnen welk tijdsbestek de controles moeten plaatsvinden.

Elle précise le délai dans lequel il y a lieu d'effectuer les contrôles.


Zij geeft aan binnen welk tijdsbestek deze controles moeten plaatsvinden.

Elle indique le délai dans lequel il y a lieu d'effectuer ces contrôles.


Alvorens tot uitklaring van dergelijke ladingen over te gaan zou er toch minimaal een steekproefgewijze controle moeten plaatsvinden van de tweedehandswagens (1) om vast te stellen of het wel degelijk over tweedehandswagens gaat en niet om autowrakken (cf. ook mijn vraag om uitleg nr. 2-412) (2) en of de tweedehandswagens niet volgestouwd zitten met andere goederen en/of afvalstoffen.

Avant de procéder au dédouanement de pareil chargement, il faudrait donc au minimum procéder à un contrôle par échantillonnage de ces voitures d'occasion afin de vérifier (1) s'il s'agit bien de voitures d'occasion et non pas d'épaves (voir également ma demande d'explications nº 2-412) (2) et si les voitures d'occasion ne sont pas bourrées d'autres marchandises et/ou déchets.


Alvorens tot uitklaring van dergelijke ladingen over te gaan zou er toch minimaal een steekproefgewijze controle moeten plaatsvinden van de tweedehands wagens (1) om vast te stellen of het wel degelijk over tweedehands wagens gaat en niet om autowrakken (cf. ook mijn vraag om uitleg nr. 2-412) (2) en of de tweedehands wagens niet volgestouwd zitten met andere goederen en/of afvalstoffen.

Avant de procéder au dédouanement de pareil chargement, il faudrait donc au minimum procéder à un contrôle par échantillonnage de ces voitures d'occasion afin de vérifier (1) s'il s'agit bien de voitures d'occasion et non pas d'épaves (voir également ma demande d'explications nº 2-412) (2) et si les voitures d'occasion ne sont pas bourrées d'autres marchandises et/ou déchets.


w