Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch een federale bevoegdheid omdat » (Néerlandais → Français) :

Omdat het een verdrag met exclusieve federale bevoegdheid betreft, worden artikels over gewestelijke aspecten zoals natuurbescherming er niet in opgenomen.

Puisqu'il s'agit d'un traité qui ressort d'une compétence exclusivement fédérale, des articles sur des aspects régionaux, comme la protection de la nature, n'y apparaîtront pas.


Deze vragen vallen onder de bevoegdheid van de Senaat omdat ze betrekking hebben op een federale bevoegdheid die gevolgen heeft voor de bevoegdheden van de deelgebieden, inzonderheid op het vlak van landbouw, volksgezondheid, leefmilieu en welzijn.

L'ensemble de ces questions relèvent de la compétence du Sénat dans la mesure où elle concerne une matière fédérale qui a une influence sur les compétences des entités fédérées notamment en matière d'agriculture, de santé publique, d'environnement et de bien-être.


De Gewesten hebben vervolgens deze controles stopgezet en het federale niveau gevraagd ter zake tussen te komen, omdat het op de markt brengen van GGO’s een federale bevoegdheid is.

Les Régions ont ensuite interrompu ces contrôles et appelé le fédéral à intervenir en la matière étant donné que la mise sur le marché d’OGM est une compétence fédérale.


Al deze vragen vallen onder de bevoegdheid van de Senaat omdat ze gaan over een federale materie die invloed heeft op de bevoegdheden van de deelgebieden, met name inzake gelijke kansen en vrouwenrechten.

L'ensemble de ces questions relèvent de la compétence du Sénat dans la mesure où elle concerne une matière fédérale qui a une influence sur les compétences des entités fédérées notamment en matière d'égalité des chances et de droit des femmes.


2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 ...[+++]

2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat ...[+++]


Toch heb ik het eindverslag niet kunnen steunen, omdat twee punten die verband houden met de bevoegdheid van de lidstaten om hun gezondheidszorgstelsel te organiseren en te financieren, niet werden opgenomen.

Néanmoins, je n’ai pas été en mesure de soutenir le rapport final, car deux points relatifs à la compétence des États membres d’organiser et de financer leur système de soins de santé n’ont pas été repris.


Maar gemengde gevoelens toch, omdat ik anderzijds bijzonder huiverachtig en angstig sta tegenover een steeds verder ingrijpen van de Europese regelgeving, tegenover steeds meer Europese bemoei- en bedilzucht in zaken die naar mijn oordeel absoluut onder de toepassing van de subsidiariteit vallen en eigenlijk beter binnen de bevoegdheid van de lidstaten zouden blijven.

Mes sentiments étaient cependant mitigés parce que, d’autre part, je m’inquiète fortement de l’envahissement du droit communautaire, de l’ingérence croissante de l’Europe dans des questions qui, selon moi, relèvent incontestablement de la subsidiarité et qu’il vaudrait vraiment mieux laisser aux États membres.


Tot slot hebben we ook het gevoel dat het passend zou zijn om te bekrachtigen dat de kwesties van de inspecties en de onderzoeksmissies onder de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten komen, vooral omdat er nieuwe federale niveaus voor het gemeenschappelijk visserijbeleid zijn aangekondigd.

Enfin, nous estimons également qu’il convient de répéter que les questions des inspections ou des missions d’observation sur les navires de pêche relèvent de la compétence de chaque États membre, notamment compte tenu du fait que de nouveaux niveaux fédéraux ont été annoncés dans le cadre de la politique commune de la pêche.


Toch hebben we besloten om amendement 12/rev dat werd ingediend door de PPE-DE en amendement 4 dat werd ingediend door de PSE te verwerpen, omdat de bepalingen die erin vastgelegd worden op lange termijn tot resultaat zouden hebben dat er nog meer bevoegdheid wordt overgedragen aan het Europees Hof van Justitie.

Néanmoins, nous avons décidé de voter contre l'amendement 12/rév déposé par le PPE-DE et l'amendement 4 déposé par le PSE, car la disposition prévue dans ces amendements entraînera comme résultat à long terme un transfert supplémentaire de pouvoir vers la Cour européenne de justice.


Toch hebben we besloten om amendement 12/rev dat werd ingediend door de PPE-DE en amendement 4 dat werd ingediend door de PSE te verwerpen, omdat de bepalingen die erin vastgelegd worden op lange termijn tot resultaat zouden hebben dat er nog meer bevoegdheid wordt overgedragen aan het Europees Hof van Justitie.

Néanmoins, nous avons décidé de voter contre l'amendement 12/rév déposé par le PPE-DE et l'amendement 4 déposé par le PSE, car la disposition prévue dans ces amendements entraînera comme résultat à long terme un transfert supplémentaire de pouvoir vers la Cour européenne de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch een federale bevoegdheid omdat' ->

Date index: 2021-08-18
w