Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch ergens wel iets » (Néerlandais → Français) :

Zowel de oude wet (wet van 9 april 1930 — zegt wel iets van misdaad na wanbedrijf) maar vooral de nieuwe wet (wet van 26 april 2007 op de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank — nog niet in werking getreden) bevatten vanzelfsprekend geen verwijzing naar het geval van het nieuwe artikel 55bis van het Strafwetboek, terwijl dit geval toch gaat om zeer gevaarlijke misdadigers, hetgeen toch de bestaansreden van de terbeschikkingstelling is.

Bien entendu, l'ancienne loi (celle du 9 avril 1930 — où il est déjà question de crime sur délit), mais surtout la nouvelle (celle du 26 avril 2007 relative à la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines — qui n'est pas encore entrée en vigueur) ne font pas référence au cas visé par le nouvel article 55bis proposé du Code pénal, alors que celui-ci porte tout de même sur des criminels particulièrement dangereux, ce qui est finalement la raison d'être de la mise à la disposition.


­ Opnieuw staat Vlaanderen hier toch al « iets » verder dan België (En ik zeg wel « iets », aangezien nog maar twee van dergelijke rapporten werden opgemaakt.

­ La Flandre est, là encore, un rien plus avancée que la Belgique (Je dis bien « un rien » car deux rapports de ce type seulement ont été établis à ce jour.


Zowel de oude wet (wet van 9 april 1930 — zegt wel iets van misdaad na wanbedrijf) maar vooral de nieuwe wet (wet van 26 april 2007 op de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank — nog niet in werking getreden) bevatten vanzelfsprekend geen verwijzing naar het geval van het nieuwe artikel 55bis van het Strafwetboek, terwijl dit geval toch gaat om zeer gevaarlijke misdadigers, hetgeen toch de bestaansreden van de terbeschikkingstelling is.

Bien entendu, l'ancienne loi (celle du 9 avril 1930 — où il est déjà question de crime sur délit), mais surtout la nouvelle (celle du 26 avril 2007 relative à la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines — qui n'est pas encore entrée en vigueur) ne font pas référence au cas visé par le nouvel article 55bis proposé du Code pénal, alors que celui-ci porte tout de même sur des criminels particulièrement dangereux, ce qui est finalement la raison d'être de la mise à la disposition.


Hier speelt uiteraard de gemeentelijke autonomie, maar spreker vindt dat daar wel iets mag tegenover staan gelet op de bijkomende lasten die dat toch met zich brengt.

L'autonomie communale entre ici en jeu, mais l'orateur estime que l'on peut y faire obstacle vu les charges supplémentaires que cela entraîne.


4. Indien zou blijken dat de reizigers vanuit Binche voornamelijk in Brussel-Zuid afstappen en deze vanuit Turnhout voornamelijk in Brussel-Noord afstappen, dan is het opsplitsen van deze lijn toch wel echt een optie en zou dan nog eens als voordeel hebben voor de NMBS dat de nu al overbezette Noord-Zuid as toch iets ontlast zal worden.

4. S'il devait apparaître que les voyageurs au départ de Binche descendent du train principalement à Bruxelles-Midi et ceux au départ de Turnhout à Bruxelles-Nord, la scission de cette ligne constituerait malgré tout une véritable option et pourrait de surcroît présenter comme avantage d'alléger quelque peu le trafic sur l'axe Nord-Sud déjà très encombré.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, de ontwerpverordening die we vandaag behandelen, werd door de leden van het Parlement scherp op de korrel genomen, maar het voorstel moet toch ergens wel iets positiefs bevatten.

- (PL) Madame la Présidente, je suis conscient des critiques sévères dont fait l’objet la proposition de règlement à l’étude, mais il est impossible que cette proposition n’ait pas au moins un aspect positif.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, de ontwerpverordening die we vandaag behandelen, werd door de leden van het Parlement scherp op de korrel genomen, maar het voorstel moet toch ergens wel iets positiefs bevatten.

- (PL) Madame la Présidente, je suis conscient des critiques sévères dont fait l’objet la proposition de règlement à l’étude, mais il est impossible que cette proposition n’ait pas au moins un aspect positif.


We kunnen toch zeker wel iets beters vinden om 230, of zelfs 290 miljoen euro, zoals sommigen willen, aan uit te geven dan aan de bevordering van dit kunstmatige idee van Europees burgerschap.

Nous pourrions indubitablement trouver de meilleures utilisations pour les 230 millions d’euros ou même 290 millions d’euros, comme certains le souhaitent, que la promotion de cette notion tirée par les cheveux de citoyenneté européenne.


Als die er niet geweest was, dan was er wel iets anders gevonden, mogelijk ergens anders.

Si cela n’avait pas été lui, les Russes auraient trouvé autre chose, peut-être ailleurs.


In de motivatie van de Franstalige Gemeenschap is er toch wel iets dat mij erg stoort, namelijk dat de Franstalige Gemeenschap zich solidair verklaart met alle Franstaligen, waar ze ook wonen.

La motivation de la Communauté française me dérange sur un point, à savoir que la Communauté française se déclare solidaire de tous les francophones, où qu'ils habitent.




D'autres ont cherché : dit geval toch     zowel     zegt wel iets     vlaanderen hier toch     dergelijke rapporten werden     nog maar twee     iets     toch     daar wel iets     lijn toch     dan nog eens     toch iets     voorstel moet toch ergens wel iets     zeker wel iets     mogelijk ergens     wel iets     toch wel iets     toch ergens wel iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch ergens wel iets' ->

Date index: 2023-11-22
w