Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe dat fraude – zoals de heer klinz heeft " (Nederlands → Frans) :

Ik voeg daaraan toe dat fraude – zoals de heer Klinz heeft opgemerkt – een delict is.

En outre, comme M. Klinz l’a dit à juste titre, la fraude est un délit.


De heer Roelants du Vivier stemt in met het initiatief van België om toe te treden tot de IIC. Hij heeft echter vragen bij de omvang van de Belgische bijdrage ten opzichte van vergelijkbare landen zoals de Noordse landen of Portugal.

M. Roelants du Vivier souscrit à l'initiative de la Belgique de rejoindre la SII. Il se pose toutefois des questions sur la contribution de la Belgique par rapport à des pays de taille semblable, comme les pays nordiques ou le Portugal.


Zoals de heer Klinz het zo goed heeft verwoord, wij hebben deze transparantie nodig, gelet op wat er de afgelopen jaren is gebeurd.

Comme l’a très bien dit M. Klinz, il y avait besoin de cette transparence quand on voit ce qui s’est passé depuis quelques années.


Dit is een gewijzigde richtlijn die de voorschriften voor het uitgeven van effecten vereenvoudigt en verheldert, ter ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen, zoals de heer Klinz zeer terecht in herinnering heeft gebracht, bij de toegang tot kapitaalmarkten, en die de interne kapitaalmarkten mede zal versterken.

C’est une directive modifiée qui simplifie et clarifie les règles d’émission des valeurs mobilières, qui soutient les petites et moyennes entreprises, comme l’a très justement rappelé M. Klinz à l’instant, dans leur accès aux marchés de capitaux, et qui va contribuer à renforcer le marché intérieur des capitaux.


Het is een succes op een bijzonder moment, zoals het fungerend voorzitterschap van de Europese Unie ons gisteren heeft duidelijk gemaakt, op een moment waarop de Unie zichzelf na het debat over de Grondwet intern probeert te versterken en, zoals de heer Solana heeft gezegd, ook naar buiten toe haar rol probeert te vergroten door ...[+++]

Comme l’a dit hier la présidente en exercice de l’Union européenne, ce succès intervient à un moment particulier, à l’heure où l’Union tente de se consolider en interne à travers le débat constitutionnel, mais aussi, comme nous l’a dit M. Solana, de se projeter vers l’extérieur à travers une politique visible et effective.


De heer Klinz heeft, zoals ik al zei, dapper geprobeerd om zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke bedoeling te blijven en er verbeteringen in aan te brengen.

Comme je l’ai dit, M. Klinz s’est efforcé avec vaillance de rester proche de l’intention initiale et d’y apporter des améliorations.


Dit voorstel heeft niet tot doel om onderzoeksbevoegdheden aan de Commissie toe te kennen, maar om haar bijstand aan te bieden aan lidstaten (dienstenplatform) voor gevallen van grensoverschrijdende fraude zoals de "carrouselfraude" bij BTW.

Cette proposition n’a pas pour but d’octroyer des pouvoirs d’enquête propres à la Commission, mais de mettre à la disposition des États membres son assistance (plate-forme de services) pour des cas de fraude transfrontalière comme les fraudes «carrousels» à la TVA.


Zoals de heer Jamar, staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude op 28 maart 2006 heeft geantwoord op de mondelinge vraag nr. 10771 van de heer Pieters in de Kamercommissie Financiën, worden de mogelijkheden onderzocht om de diensten van uitvoerende artiesten, ongeacht hun juridische vorm, te belasten.

Comme l'a dit M. Jamar, secrétaire d'État à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, en réponse à la question parlementaire orale nº 10771 de M. Pieters, en Commission des Finances de la Chambre du 28 mars 2006, l'administration étudie les possibilités de soumettre à la taxe les prestations de services des artistes exécutants, quelle que soit leur forme juridique.


Het komt, zoals de heer Maertens terecht heeft opgemerkt, aan de Centrale Vrijzinnige Raad toe eventueel een profiel uit te werken en de kandidaten aan dat profiel te toetsen.

Il revient à ce dernier de dresser éventuellement un profil des candidats.


Zoals de heer Anciaux in de commissie heeft gezegd zullen we, om het akkoord over de Grondwet toe te passen, op een tijdelijke en specifieke manier een dergelijke bepaling gebruiken die bijvoorbeeld het recht op kinderbijslagen in de Grondwet opneemt.

Comme M. Anciaux l'a dit en commission, pour appliquer l'accord institutionnel, nous allons utiliser de manière transitoire et spécifique telle disposition qui ouvre, par exemple, le droit aux allocations familiales dans la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe dat fraude – zoals de heer klinz heeft' ->

Date index: 2021-09-06
w