Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe dat men ook zeer goed moet opletten " (Nederlands → Frans) :

De heer Roelants du Vivier voegt daaraan toe dat men ook zeer goed moet opletten dat er geen belangenconflicten ontstaan tussen de beroepsbezigheden van een echtgenoot of echtgenote en de diplomatieke activiteiten van de andere echtgenoot of echtgenote.

M. Roelants du Vivier ajoute qu'il faut aussi être très attentifs à ce qu'il n'y ait pas de confusion d'intérêts entre les activités professionnelles d'un(e) conjoint(e) et les activités diplomatiques de l'époux ou l'épouse.


De heer Roelants du Vivier voegt daaraan toe dat men ook zeer goed moet opletten dat er geen belangenconflicten ontstaan tussen de beroepsbezigheden van een echtgenoot of echtgenote en de diplomatieke activiteiten van de andere echtgenoot of echtgenote.

M. Roelants du Vivier ajoute qu'il faut aussi être très attentifs à ce qu'il n'y ait pas de confusion d'intérêts entre les activités professionnelles d'un(e) conjoint(e) et les activités diplomatiques de l'époux ou l'épouse.


De heer Maes denkt dat men zeer goed moet opletten voor het soort maatregelen die in België kunnen worden genomen en die ons volledig dreigen te destabiliseren in de mondiale krachtmeting waaraan het circuit van Francorchamps deelneemt.

M. Maes croit qu'il importe d'être extrêmement attentif au genre de mesures qui pourraient être prises en Belgique et qui risquent de nous déstabiliser complètement par rapport à l'échiquier mondial sur lequel le circuit de Francorchamps se bat.


De heer Maes denkt dat men zeer goed moet opletten voor het soort maatregelen die in België kunnen worden genomen en die ons volledig dreigen te destabiliseren in de mondiale krachtmeting waaraan het circuit van Francorchamps deelneemt.

M. Maes croit qu'il importe d'être extrêmement attentif au genre de mesures qui pourraient être prises en Belgique et qui risquent de nous déstabiliser complètement par rapport à l'échiquier mondial sur lequel le circuit de Francorchamps se bat.


Boodschappen van vertrouwen betekenen dat men moet optreden, internationaal moet samenwerken, onbevreesd de regelgeving moet aanpassen, snel moet handelen en voorstellen op tafel moet leggen met het oog op de Europese Raad van 15 oktober, gebruik moet maakt van de voorstellen uit het Europees Parlement en – zoals werd gezegd – goed ...[+++]

Des messages de confiance, cela signifie l'action, une coopération internationale, ne pas avoir peur d'adapter les régulations, agir vite et avoir des propositions sur la table dans la perspective du Conseil européen du 15 octobre, se servir des propositions de votre Assemblée et, comme cela est indiqué, être attentif au fait que nous sommes confrontés, également, à des mouvements qui n'affectent pas seulement la liquidité – cela a été dit –, mais également la solvabilité de l'ensemble du système financier.


Tot nu toe is dit niet gebeurd, en ik hoop dat dit gedeeltelijk aan de interventie van mijn medeleden te danken is, maar het blijft een situatie die zeer goed in de gaten moet worden gehouden.

Ce n’est pas arrivé jusqu’ici, peut-être – je l’espère – grâce en partie à l’intervention de mes collègues députés, mais c’est une situation qui doit être suivie de très près.


Daarom moet het gebruik van dergelijke bodemtrawls en van soortgelijk vistuig in de wateren rond de Azoren, de Canarische Eilanden en Madera, waar deze habitats tot nu toe zeer goed bewaard zijn gebleven, worden verboden.

Il est par conséquent opportun d'interdire l'utilisation des chaluts de fonds et engins similaires dans les eaux situées autour des Açores, des îles Canaries et de Madère, dans lesquelles ces habitats se trouvent encore dans un état de conservation favorable.


Het is zinnig om in termen van een operationele begroting te denken, maar we moeten heel goed opletten en klaarstaan om snel te reageren, als we, zoals in het verslag-Grech wordt voorgesteld, meer geld willen activeren voor de aankoop van gebouwen, gezien het feit dat de procedures zeer lang zijn: het Bure ...[+++]

Il est utile de réfléchir en termes de budget opérationnel, mais il faut être très attentif et très réactif si l’on veut, en tant que de besoin, comme le propose le rapport Grech, mobiliser plus d’argent pour l’acquisition des bâtiments, étant entendu que les procédures sont fort longues: il faut que le Bureau se prononce, que la commission des budgets rende un avis et que le Conseil nous permette d’avancer.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, collega Myller heeft een zeer goed verslag opgesteld en ook naar de mening van onze fractie moet men veel verder gaan dan in het Gothenburg-protocol.

- (FI) Monsieur le Président, Mme Myller a rédigé un excellent rapport et notre groupe pense lui aussi qu’il faut aller nettement plus loin que ce qui figure dans le protocole de Göteborg.


Daarom moet men goed opletten hoe deze richtlijnen worden toegepast. Daarvoor is ook een sterkere Europese coördinatie nodig.

Partant, il convient de rester vigilants à la manière dont ces directives sont appliquées et de renforcer la coordination européenne.




Anderen hebben gezocht naar : voegt daaraan toe dat men ook zeer goed moet opletten     men zeer goed     zeer goed     opletten     men zeer     goed moet opletten     men     solvabiliteit van heel     gezegd – goed     interventie van mijn     hoop     situatie die zeer     gaten     daarom     toe zeer     toe zeer goed     moeten heel goed     termen     willen activeren     procedures zeer     bureau     heel goed opletten     mening     heeft een zeer     onze fractie     goed verslag opgesteld     men goed     men goed opletten     toe dat men ook zeer goed moet opletten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe dat men ook zeer goed moet opletten' ->

Date index: 2022-07-11
w