Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekende voordelen verlengd voor 2015-2016 » (Néerlandais → Français) :

Art. 6. In bedrijven van 50 werknemers en meer worden de in toepassing van artikel 2, § 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 betreffende het sectorakkoord 2009-2010, geregistreerd onder het nummer 94390, toegekende voordelen verlengd voor 2015-2016 onder dezelfde modaliteiten zoals bepaald in artikel 2, § 4 tot en met § 6 van hogervermelde collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 6. Dans les entreprises occupant 50 travailleurs et plus, les avantages octroyés en application de l'article 2, § 7 de la convention collective de travail du 15 juin 2009 relative à l'accord sectoriel 2009-2010, enregistrée sous le numéro 94390, sont prolongés pour 2015-2016 selon les mêmes modalités comme définies à l'article 2, § 4 à § 6 de la convention collective de travail mentionnée ci-dessus.


Artikel 1. Er wordt een afwijking van de rationalisatienormen, bepaald in de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, toegekend voor het schooljaar 2015-2016 aan de volgende inrichtingen : 1. onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap : a. Athénée royal te Saint-Georges-sur-Meuse; b. Athénée royal te Ciney ; c. Athénée royal te Jumet ; d. Athénée royal te Dinant ; 2. vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap : a. Athénée Maïmonde te Anderlecht; b. ...[+++]

Article 1 . Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire 2015-2016, aux établissements suivants : 1. enseignement organisé par la Communauté française : a. Athénée royal de Saint-Georges-sur-Meuse ; b. Athénée royal de Ciney ; c. Athénée royal de Jumet ; d. Athénée royal de Dinant ; 2. enseignement libre subventionné par la Communauté française : a. Athénée Maïmonide à Anderlecht; b. Athénée Ganenou à Uccle; c. Collège « Les Tournesols » à Bruxelles; d. Collège de l'Alliance à Monceau- ...[+++]


Art. 14. Deze jaarlijkse bruto premie is niet van toepassing in zoverre dat gelijkwaardige effectieve verhogingen van het loon en/of andere (nieuwe of verhoogde) voordelen in 2015-2016 op ondernemingsvlak worden toegekend, uitgezonderd bonussen in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90, door een beslissing van de werkgever of, voor de ondernemingen met een vertegenwoordiging van de werknemers, mits een akkoord met deze.

Art. 14. La prime annuelle brute n'est pas d'application pour autant que des augmentations effectives du salaire et/ou autres avantages (nouveaux ou majorés) équivalents sont accordés au niveau de l'entreprise dans la période 2015-2016, hors bonus convention collective de travail n° 90, par décision de l'employeur ou, pour les entreprises ayant une représentation des travailleurs, moyennant un accord avec celle-ci.


Art. 8. § 1. Voor de toepassing van de bepalingen van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, wordt op het ogenblik van de betaling van de premie voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (200), betreffende de eindejaarspremie, een afrekening opgemaakt van de betaalde maandlonen alsook van de andere toegekende voordelen waarvan sprake in artikel 5, tweede alinea, gedurende de twaalf voorafgaande maanden.

Art. 7. § 1. Pour l'application des dispositions de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'établir, au moment du paiement de la prime prévue dans la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (200), concernant la prime de fin d'année, un décompte des rémunérations mensuelles payées ainsi que des primes et autres avantages accordés, dont question à l'article 5, deuxième alinéa, pendant les douze mois précédents.


Het voordeel vermeld in § 1 is niet van toepassing voor de werknemers die in 2015-2016 volgens bedrijfseigen modaliteiten effectieve verhogingen van het loon en/of andere voordelen toegekend krijgen die evenwaardig zijn.

L'avantage prévu au § 1 ne s'applique pas aux travailleurs qui ont obtenu en 2015-2016 des augmentations de salaires effectives et/ou autre avantages équivalents octroyés selon les modalités propres à l'entreprise.


Art. 3. Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 januari 2016 toegekende voordelen van alle aard.

Art. 3. Le présent arrêté est applicable aux avantages de toute nature attribués à partir du 1 janvier 2016.


Art. 10. In bedrijven van 50 werknemers, uitgedrukt in VTE, en meer worden de in toepassing van artikel 2, § 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 betreffende het sectorakkoord 2009-2010 toegekende voordelen verlengd voor 2013-2014 onder dezelfde modaliteiten zoals bepaald in artikel 2, § 4 tot en met § 6 van hogervermelde collectieve arbeidsovereenkomst (94390/CO/330).

Art. 10. Dans les entreprises occupant 50 travailleurs, exprimés en ETP, et plus, les avantages octroyés en application de l'article 2, § 7 de la convention collective de travail du 15 juin 2009 relative à l'accord sectoriel 2009-2010 sont prolongés pour 2013-2014 selon les mêmes modalités comme définies à l'article 2, §§ 4 à 6 de la convention collective de travail mentionnée ci-dessus (94390/CO/330).


Art. 5. In bedrijven van 50 werknemers en meer worden de in toepassing van artikel 2, § 7, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 betreffende het sectorakkoord 2009-2010 toegekende voordelen verlengd voor 2011-2012 onder dezelfde modaliteiten zoals bepaald in artikel 2, § 4 tot en met § 6 van hogervermelde collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 5. Dans les entreprises occupant 50 travailleurs ou plus, les avantages accordés en application de l'article 2, § 7, de la convention collective de travail du 15 juin 2009 relative à l'accord sectoriel 2009-2010, sont prolongés pour 2011-2012 selon les mêmes modalités comme définies dans l'article 2, § 4 jusqu'à § 6 inclus de la convention collective mentionnée ci-dessus.


§ 1. Tijdens het schooljaar 2014-2015 en het schooljaar 2015-2016 worden in uitvoering van artikel 29, § 1, van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid telkens maximum 54.966 aanvullende leraarsuren aan de centra voor volwassenenonderwijs en maximum 106 aanvullende vte aan de centra voor basiseducatie toegekend.

§ 1 . Pendant l'année scolaire 2014-2015 et l'année scolaire 2015-2016, au maximum 54.966 périodes/enseignant complémentaires sont chaque fois accordées aux centres d'éducation de adultes, et au maximum 106 ETP complémentaires aux centres d'éducation de base, en exécution de l'article 29, § 1 , du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration et d'intégration civique.


" Art. 169. § 1. Vanaf het schooljaar 2015-2016 wordt aan de vzw een subsidie toegekend van maximaal 28.000 euro voor het project de rijdende kleuterschool Vlaanderen.

« Art. 169. § 1 . A partir de l'année scolaire 2015-2016, une subvention de 28.000 euros est octroyée à l'a.s.b.l. pour le projet de l'école maternelle itinérante flamande.


w