Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegenomen en inmiddels een zorgwekkende omvang heeft » (Néerlandais → Français) :

De herstructurering van de sector heeft geleid tot het verdwijnen van een aantal instellingen, maar ook tot concentraties, wat zorgwekkend kan zijn, niet alleen omdat zij bij een nieuwe crisis de stabiliteit van de sector in gevaar dreigen te brengen, maar met name omdat de omvang van deze nieuwe groepen de concurrentieverhoudingen zou kunnen scheeftrekken.

Avec la restructuration de cette branche d’activités, l’on a assisté à la disparition de certaines institutions, mais aussi à des concentrations qui peuvent être préoccupantes, non seulement pour la stabilité du secteur financier en cas de nouvelle crise à l’avenir, mais aussi, en particulier, parce que la taille de ces nouveaux groupes est susceptible d’engendrer des situations de distorsion de la concurrence.


Ondanks de omvang van het probleem zijn er tot nu toe maar een zeer gering aantal definitieve veroordelingen in zaken waarbij het gaat om aanzienlijke corruptie[31]. Een positieve ontwikkeling is dat het parket-generaal voorrang heeft verleend aan de corruptiebestrijding. Het aantal zaken dat is ingeleid, is toegenomen en de afhandeling ervan verloo ...[+++]

Jusqu'à présent, très peu de condamnations définitives ont été prononcées dans des cas de corruption importants malgré l’ampleur du phénomène[31]. Des mesures positives ont été prises par le Parquet afin d'ériger en priorité la lutte contre la corruption, et on a assisté à une augmentation du nombre de dossiers ouverts et de la rapidité avec laquelle ils ont progressé.


De bekendheid van Erasmus is aanzienlijk toegenomen sinds 2009: meer dan de helft van de Europeanen heeft inmiddels al van het programma gehoord.

Le programme Erasmus est de plus en plus connu depuis 2009: plus de la moitié des Européens en ont entendu parler.


3.a) Heeft België daar een bedrag van gekregen naar rato van de omvang van ons land? 4.b) Wat zijn de belangrijkste economische sectoren die - inmiddels ondersteunde - projecten hebben ingediend?

3. a) La Belgique en a-t-elle bénéficié proportionnellement à sa taille? b) Quels sont les secteurs économiques principaux qui ont pu déposer des projets avalisés?


1. a) Heeft het FAVV zicht op de omvang van RHD2 in België? b) Hoeveel konijnen zijn inmiddels besmet, respectievelijk gestorven aan deze ziekte?

1. a) L'AFSCA a-t-elle une idée de l'ampleur de la propagation du variant 2 de la RHD en Belgique? b) Combien de lapins ont-ils déjà été contaminés et combien sont morts à la suite de cette maladie?


Vanaf 2007 heeft deze club in omvang toegenomen en uiteindelijk acht chapters bereikt.

Dès 2007, ce club a pris de l'ampleur et a finalement atteint huit chapters.


In Bahrein heeft van 1 tot 3 maart 2009 een belangrijke vergadering plaatsgehad over het thema mensenhandel en dwangarbeid. Daarbij werd aangetoond dat de omvang van het fenomeen nog is toegenomen in plaats van af te nemen.

Une importante réunion a eu lieu à Bahreïn du 1er au 3 mars 2009 sur le thème du trafic des êtres humains et du travail forcé, qui a montré l’importance accrue du phénomène, et non sa diminution.


AG. overwegende dat de werkloosheid onder jongeren, die al groter was dan voor andere leeftijdscategorieën, in de EU sinds de crisis enorm is toegenomen, en nu zelfs meer dan 20% bedraagt en in alle lidstaten inmiddels een kritiek niveau heeft bereikt, met alle risico dat zij in hun vroegste jeugd al in armoede vervallen; overwegende dat deze zorgwekkende situatie dringend v ...[+++]

AG. considérant que le chômage des jeunes, déjà plus élevé que pour les autres classes d'âge, a explosé dans l'UE depuis la crise pour dépasser les 20 % et atteindre un niveau critique dans tous les États membres, ce qui risque de les faire basculer dans la pauvreté dès leur plus jeune âge; considérant que cette situation préoccupante appelle des réponses politiques, économiques et sociales urgentes et que sa combinaison avec les changements démographiques va accroitre les pénuries de compétences; considérant le rôle fondamental que la formation professionnelle peut jouer pour aider les jeunes et les travailleurs peu qualifiés à s'insé ...[+++]


A. zich ervan bewust dat de georganiseerde criminaliteit binnen de Europese Unie de laatste jaren in betekenis is toegenomen en inmiddels een zorgwekkende omvang heeft bereikt, met name op het gebied van mensenhandel, misdrijven tegen kinderen, illegale drugs- en wapenhandel, omkoping, witwassen van geld en grootschalige fraude, deels ten koste van de communautaire begroting,

A. considérant que, dans l'Union européenne, la criminalité organisée s'est développée au cours des dernières années, prenant d'ores et déjà une ampleur alarmante, en particulier dans les domaines suivants: traite des êtres humains et divers délits sur les enfants, trafic illicite des drogues et des armes, corruption, blanchiment d'argent et fraude à grande échelle, parfois au détriment du budget communautaire,


A. overwegende dat de illegale handel in cultuurgoederen vaak onherstelbare schade toebrengt aan het nationale en Europese cultuurgoed en dat deze handel, waarbij in toenemende mate kunstwerken en archeologische vondsten binnen en buiten de EU worden geroofd en verspreid raken, in de afgelopen jaren duidelijk is toegenomen en een zorgwekkende omvang heeft bereikt,

A. considérant que le commerce illégal de biens culturels, qui porte souvent des préjudices irréparables au patrimoine culturel national et européen, a beaucoup augmenté et atteint une ampleur préoccupante au cours de ces dernières années, dans un contexte de spoliation et de dispersion d'œuvres d'art et de sites archéologiques à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegenomen en inmiddels een zorgwekkende omvang heeft' ->

Date index: 2021-07-22
w