Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst voorrang krijgen " (Nederlands → Frans) :

Zo ja, op welke appreciatie-elementen zult u die nieuwe definitie baseren en welke thema's zullen in de toekomst voorrang krijgen?

Le cas échéant quels sont les éléments d'appréciation qui vous amènent à les redéfinir et enfin quels thèmes privilégiez-vous pour l'avenir ?


29. steunt de voortdurende vervolging van oorlogsmisdaden op nationaal niveau, met inbegrip van het belang van de vervolging van oorlogsverkrachtingen; betreurt het dat als gevolg van de oorlog in Kosovo in 1999 nog steeds 1 869 personen vermist worden; merkt op dat dit een spoedige reactie van de autoriteiten in Servië en Kosovo vereist, als essentiële voorwaarde voor een verzoening tussen de gemeenschappen en voor een vreedzame toekomst in de regio, en benadrukt dat, met het oog op de voortzetting van de dialoog tussen Kosovo en Servië, de samenwerking bij het opsporen van vermiste personen en andere aspecten van overgang ...[+++]

29. soutient le maintien des poursuites judiciaires des crimes de guerre à l'échelle nationale et notamment l'importance de poursuivre en justice le viol utilisé comme arme de guerre; regrette qu'à la suite de la guerre de 1999 au Kosovo, 1 869 personnes soient encore portées disparues; observe que la question exige une réponse rapide des autorités, en Serbie comme au Kosovo, comme condition préalable indispensable à la réconciliation des différentes communautés et à l'instauration d'une paix durable dans la région, et souligne que la poursuite du dialogue entre le Kosovo et la Serbie nécessite d'élever au rang des priorités la questio ...[+++]


Europese doelmatigheid moet voorrang krijgen boven alle andere overwegingen en de toekomst mag nog niet vast liggen; het feit dat de Lamfalussy-comités zijn verspreid over meerdere hoofdsteden mag niet in de weg staan van de overweging dat de EU behoefte heeft aan een minder losse Europese structuur.

L'efficacité européenne doit primer toutes les autres considérations et l'avenir doit demeurer ouvert; le fait que les comités Lamfalussy sont éclatés entre plusieurs capitales ne doit pas dispenser de réfléchir à la structure européenne plus serrée dont l'Union européenne a besoin.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onmiddellijk maatregelen dienen genomen om de schadelijke effecten van de dreigende recessie op werkgelegenheid en koopkracht te beperken, zodat een negatieve spiraal kan worden vermeden; dat het stelsel van de tijdelijke werkloosheid een goed instrument is van interne flexibiliteit, waarbij de werkgever het volume aan arbeid kan aanpassen aan de werkelijke behoefte van het ogenblik, zonder te moeten overgaan tot ontslagen en de daaraan verbonden kosten en zonder dat hij onnodige kosten van aanwerving en opleiding heeft indien de economie zich herpakt; dat dit stelsel ook voor de werknemer het voordeel biedt verbonden te blijven met een arbeidsovereenkomst, waarbij v ...[+++]

Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises en vue de limiter les effets néfastes de la récession imminente sur l'emploi et le pouvoir d'achat, et éviter ainsi une spirale négative; que le système de chômage temporaire est un bon instrument de flexibilité interne, où l'employeur peut adapter le volume de travail aux besoins effectifs du moment, sans devoir procéder à des licenciements ni supporter les coûts y afférents et sans supporter des coûts d'embauche et de formation au moment de la reprise de l'économie; que ce système présente également, pour le travailleur, l'avantage de rester lié par contrat de travail, et de limiter sa perte de revenus par le biais d'une allocation de ch ...[+++]


De bescherming van werknemers en de openbare veiligheid dienen ook in de toekomst voorrang te krijgen boven economische overwegingen.

La protection des travailleurs et la sécurité du public doivent continuer à passer avant les considérations économiques.


Uitgaven voor de toekomst moeten voorrang krijgen. Door te investeren in menselijk kapitaal, in onderzoek en in infrastructuur kunnen we de voorwaarden scheppen om te voldoen aan de verlangens van onze medeburgers: het recht op werk, gezondheid, onderdak, een fatsoenlijk inkomen en een redelijk pensioen.

Les investissements dans le capital humain, dans la recherche, dans les dépenses infrastructurelles créeront les conditions permettant de satisfaire les aspirations de nos concitoyens: le droit au travail, à la santé, au logement, à un revenu confortable, à une retraite décente.


Uitgaven voor de toekomst moeten voorrang krijgen. Door te investeren in menselijk kapitaal, in onderzoek en in infrastructuur kunnen we de voorwaarden scheppen om te voldoen aan de verlangens van onze medeburgers: het recht op werk, gezondheid, onderdak, een fatsoenlijk inkomen en een redelijk pensioen.

Les investissements dans le capital humain, dans la recherche, dans les dépenses infrastructurelles créeront les conditions permettant de satisfaire les aspirations de nos concitoyens: le droit au travail, à la santé, au logement, à un revenu confortable, à une retraite décente.


3. a) Bestond in het verleden in sommige overheidsdiensten de mogelijkheid voor ambtenaren om zelf afgeschreven overheidspc's over te nemen (voor eigen gebruik, familieleden, enzovoort)? b) Zo ja, hoeveel pc's kregen zo een tweede leven op jaarbasis en vervalt deze mogelijkheid dan nu? c) Krijgen de ambtenaren in de toekomst voorrang?

3. a) Certains services publics offraient-ils par le passé la possibilité aux fonctionnaires de racheter des PC amortis (à leur usage personnel, pour leur famille, etc.)? b) Dans l'affirmative, combien de PC ont ainsi commencé chaque année une seconde vie, et va-t-il être mis fin à cette possibilité? c) Les agents des services publics jouiront-ils toujours de la priorité?


Het Parlement heeft in zijn meest recente zitting duidelijk te kennen gegeven dat, met het oog op de ernstige werkgelenheidssituatie, de strijd tegen langdurige werkloosheid ook in de toekomst nog voorrang moet krijgen.

Le Parlement a clairement fait savoir lors de la dernière session que, compte tenu de la gravité du problème du chômage, la lutte contre le chômage de longue durée devait rester prioritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst voorrang krijgen' ->

Date index: 2023-01-23
w