Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst zullen inzetten » (Néerlandais → Français) :

En ook in de toekomst zullen we blijven inzetten op taalopleidingen van de operatoren.

À l'avenir également, nous continuerons à nous mobiliser au niveau des formations linguistiques des opérateurs.


Ik kan u met zekerheid zeggen dat België en zijn Europese partners zich actief blijven inzetten voor deze zaak en dat ze de activiteiten van mevrouw Ebadi ook in de toekomst zullen steunen, onder meer door haar uit te nodigen op vergaderingen van de ambassades van de EU.

Je puis vous assurer que la Belgique et ses partenaires européens resteront très actifs sur cette question et continueront à soutenir les activités de madame Ebadi, notamment en l’invitant à des réunions organisées par les ambassades de l’UE.


9. is blij met de toezegging van de EU zich hard te zullen blijven maken voor meer internationale druk op het regime in Syrië; steunt de besluiten van de Raad van 14 november 2011 en 1 december 2011 betreffende het aan het regime in Syrië opleggen van nieuwe beperkende maatregelen, en dringt aan op uitbreiding van de bevriezing van tegoeden en reisverboden voor de families en de bedrijven die tot de belangrijkste financiers ervan behoren; onderstreept dat de EU klaar moet staan ​​om verdere maatregelen te nemen ter ondersteuning van het Syrische volk, dat met vreedzame middelen streeft naar een democratische ...[+++]

9. salue l'engagement de l'Union européenne à continuer de demander d'accentuer la pression internationale sur le régime syrien; appuie résolument les décisions du Conseil des 14 novembre et 1er décembre 2011 visant à imposer de nouvelles mesures restrictives au régime et demande que le gel des avoirs et les interdictions de voyager soient étendus aux familles et sociétés qui sont les principaux bailleurs de fonds du régime; souligne que l'Union doit se tenir prête à adopter de nouvelles mesures pour aider les citoyens syriens qui aspirent à un avenir démocratique par des moyens pacifiques; réclame, dans cette optique, d'autres sancti ...[+++]


Sport, waarvan het doel toch is mensen samen te brengen om in de geest van eerlijk spel te strijden, moet volken juist verenigen. Dit kan de bron van rijkdom en groei zijn waarvoor wij ons ook in de toekomst zullen inzetten.

Au contraire, le sport, dont l’objectif est de rassembler les peuples pour qu’ils concourent dans un esprit de fair-play, devrait unir les nations: le sport pourrait être cette source de richesse, cette source de croissance, que nous soutiendrons à l’avenir.


Dit is belangrijk voor mij en voor de hele Commissie en u kunt er zeker van zijn dat we ons volledig zullen inzetten voor samenwerking en voor goede, op de toekomst gerichte oplossingen.

La Commission et moi-même y attachons une grande importance, et vous pouvez être assurés que nous ferons de notre mieux pour coopérer et trouver de bonnes solutions tournées vers l'avenir.


Dit is belangrijk voor mij en voor de hele Commissie en u kunt er zeker van zijn dat we ons volledig zullen inzetten voor samenwerking en voor goede, op de toekomst gerichte oplossingen.

La Commission et moi-même y attachons une grande importance, et vous pouvez être assurés que nous ferons de notre mieux pour coopérer et trouver de bonnes solutions tournées vers l'avenir.


Ik vind dat het nu tijd is dat we afscheid nemen van de grijs- en zwarttinten, dat we de klemtoon leggen op de mogelijkheden die Europa’s diversiteit ons biedt, en dat we deze uiterst belangrijke zes maanden van het Oostenrijkse voorzitterschap benutten om nogmaals te bekrachtigen dat wij ons zullen inzetten voor een Europa dat de toekomst toebehoort en in die toekomst gelooft.

J’estime qu’il est à présent temps d'en finir avec le gris et le noir, d’insister sur les perspectives qu’offre une telle diversité de l’Europe et de profiter de ces six mois très importants sous la présidence autrichienne pour démontrer notre engagement renouvelé en faveur d’une Europe qui a de l’avenir et croit en cet avenir.


Het werken aan een Europees model voor criminele inlichtingen is een van de belangrijkste taken voor de toekomst, waarvoor de lidstaten en de EU-instellingen en organen zich gezamenlijk zullen moeten inzetten.

L’élaboration d’un modèle européen en matière de renseignements de nature criminelle constitue l’une des tâches les plus importantes à réaliser dans ce domaine et exigera les efforts conjoints des États membres et des institutions et organes de l’UE.


Wij zullen samenwerken met al onze partners, met name de Verenigde Staten, om Irak te ontwapenen, en tezamen zullen wij ons inzetten voor vrede en stabiliteit in de regio en voor een waardige toekomst van alle volkeren aldaar.

Nous sommes déterminés à travailler avec tous nos partenaires, en particulier avec les États-Unis, pour obtenir le désarmement de l'Irak, la paix et la stabilité dans la région ainsi qu'un avenir décent pour toutes les populations qui y vivent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zullen inzetten' ->

Date index: 2022-10-28
w