Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomstige cfr-werkzaamheden waarbij " (Nederlands → Frans) :

Een afzonderlijke kwestie betreft echter de werkingssfeer van het CFR, waarover nu dient te worden besloten om richting te geven aan de toekomstige CFR-werkzaamheden, waarbij met name bedacht dient te worden in hoeverre toekomstige CFR-werkzaamheden naast het consumentenovereenkomstenrecht ook onderwerpen zouden moeten bestrijken op andere gebieden van het EU-acquis inzake verbintenissenrecht en rechtstreeks van belang zijnde kwesties van algemeen verbintenissenrecht.

Néanmoins, la portée du CCR est une question distincte qui doit être traitée dès à présent pour faire progresser les travaux sur le CCR, compte tenu, notamment, de la mesure dans laquelle ces travaux devraient également englober d’autres éléments de l’acquis du droit européen des contrats, ainsi que les sujets directement pertinents du droit général des contrats, outre le droit des contrats dans le domaine de la consommation.


B. overwegende dat de professionele, nauwkeurige en inclusieve werkmethoden van de onderzoekscommissie als voorbeeld kunnen dienen voor de werkzaamheden van toekomstige door de VN-Mensenrechtenraad aangevraagde onderzoeksmissies waarbij regeringen elke vorm van samenwerking weigeren, zoals in het geval van de DVK;

B. considérant que les méthodes de la commission d'enquête, qui a produit un travail approfondi, complet et d'un grand professionnalisme, peuvent servir de modèle à de futures missions d'investigation commandées par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies dans des zones où les autorités se refusent à toute coopération, comme en RPDC;


B. overwegende dat de professionele, nauwkeurige en inclusieve werkmethoden van de onderzoekscommissie als voorbeeld kunnen dienen voor de werkzaamheden van toekomstige door de VN-Mensenrechtenraad aangevraagde onderzoeksmissies waarbij regeringen elke vorm van samenwerking weigeren, zoals in het geval van de DVK;

B. considérant que les méthodes de la commission d'enquête, qui a produit un travail approfondi, complet et d'un grand professionnalisme, peuvent servir de modèle à de futures missions d'investigation commandées par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies dans des zones où les autorités se refusent à toute coopération, comme en RPDC;


De Europese Raad juicht het voornemen van de Commissie toe om, in nauw overleg met de voorzitter van de Europese Raad, voorbereidende werkzaamheden te verrichten met betrekking tot de algemene kenmerken van een toekomstig nieuw mechanisme, waarbij onder meer aandacht zal worden geschonken aan de rol van de particuliere sector en de rol van het IMF, en de zeer strenge voorwaarden waaraan de werking van de programma's moet worden onderworpen.

Le Conseil européen salue l'intention de la Commission d'entreprendre, en étroite consultation avec le président du Conseil européen, des travaux préparatoires relatifs aux composantes générales du nouveau mécanisme qui sera mis en place, notamment le rôle du secteur privé, le rôle du FMI et la très forte conditionnalité attachée aux programmes.


De beleidsgroep is vijf maal bijeengekomen, in december 2012, in juni en december 2013 en in april en juli 2014, en heeft de werkzaamheden van de technische groepen en aanvullende specifieke onderwerpen besproken, waarbij de Commissie input verschafte zoals het toekomstig beheer van de blendingfaciliteiten van de EU en de deelname van financiële instellingen van buiten de EU aan deze instrumenten.

Le groupe politique s'est réuni à cinq reprises, en décembre 2012, en juin et décembre 2013, et en avril et juillet 2014, pour débattre des travaux des groupes techniques et d'un certain nombre d'autres points, sur la base d'informations données par la Commission, notamment en ce qui concerne la gouvernance future des mécanismes de financement mixte de l'UE et le rôle des institutions financières hors UE dans les mécanismes de financement mixte de l'Union.


Als het ermee eindigt dat de richtlijn wordt afgewezen – wat velen van ons geloven maar niet hopen – moet de tekst gebruikt worden bij toekomstige werkzaamheden waarbij een nieuwe effectbeoordeling van de wetgeving op dit gebied wordt gemaakt.

Si la directive finit par être rejetée - comme nombre d’entre nous le croient, mais ne l’espèrent pas -, elle devrait être utilisée lors des travaux à venir sur une nouvelle analyse d’impact de la législation dans ce domaine.


- beveelt aan dat de Conferentie van de partijen, erkennend dat er concrete vorderingen moeten worden gemaakt, zich uitgebreid beraadt op de vraag hoe dit proces het best bevorderd kan worden, en staat op het standpunt dat de toekomstige werkzaamheden gebaseerd moeten zijn op een beoordeling van de bestaande wetgeving, beleidsmaatregelen, vrijwillige maatregelen, richtsnoeren en gedragscodes, waarbij rekening gehouden wordt met nuttige expertise, en de betrokken partijen actief worden ingeschakeld".

recommande que la conférence des parties examine de manière approfondie la meilleure façon de faire avancer ce dossier en reconnaissant la nécessité de progrès concrets et estime que les travaux futurs doivent être fondés sur une évaluation de la législation, des politiques, des mesures facultatives, des lignes directrices et des codes de conduite en vigueur tenant compte de l'expertise pertinente et associant activement les milieux intéressés".


Na een gedachtewisseling, waarbij de bijwerking van de Commissie over het geheel genomen positief werd onthaald als een nuttige bijdrage aan het debat over het toekomstige cohesiebeleid van de Unie, gaf de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht dit verslag te bestuderen met het oog op verdere werkzaamheden van de Raad op een toekomstig tijdstip.

À la suite d'un échange de vues, au cours duquel la mise à jour faite par la Commission a été largement saluée comme une contribution utile au débat sur la politique de cohésion future de l'Union, le Conseil a chargé le Comité des représentants permanents d'examiner ce rapport en vue de permettre au Conseil de poursuivre les travaux en la matière en temps utile.


Het Comité Culturele Zaken zal over deze werkzaamheden geïnformeerd worden ; - na te gaan welke mogelijkheden er zijn om de toegang van de culturele instellingen tot de huidige en de toekomstige acties en programma's waarbij zij belang zouden kunnen hebben, te bevorderen in het kader van het gemeenschappelijk beleid, met name het beleid dat bijdraagt tot de ontwikkeling van de informatiemaatschappij".

Le Comité des Affaires culturelles sera informé de ces travaux ; - à étudier les possibilités de promouvoir l'accès des institutions culturelles aux actions et programmes, actuels et à venir, susceptibles de les concerner dans le cadre des politiques communes, notamment celles concourant au développement de la société de l'information".


Daarnaast wordt in deel een ook ingegaan op de wetgevingsprocedure waarbij het Europees Parlement betrokken is en op de toekomstige werkzaamheden in verband met Agenda 2000.

En outre, la première partie traite de la manière de mener les procédures législatives avec le Parlement européen et des travaux futurs sur l'agenda 2000.


w