Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen mevrouw neyts minister " (Nederlands → Frans) :

De vertegenwoordigers van de hindoeïstische eredienst in België hebben in maart 2013, toen mevrouw Turtelboom minister van Justitie was, een aanvraag voor de officiële erkenning van het hindoeïsme als eredienst ingediend.

Les représentants du culte hindou en Belgique ont déposé une demande de reconnaissance officielle comme culte en mars 2013 à l'époque de la ministre Turtelboom.


Tijdens het bezoek voorafgaand aan de gebeurtenissen van april van mevrouw de minister van Buitenlandse Zaken van Gambia Neneh MacDouall-Gaye aan de Europese Unie op 11 april 2016 was de mensenrechtendimensie al benadrukt geweest door de Europese Dienst voor Extern Optreden, die toen aan de nauwe relatie tussen ontwikkelingssamenwerking en regelmatige politieke dialoog, met inbegrip van de mensenrechten, herinnerde.

Lors de la visite préalable aux évènements d'avril de mme la ministre des Affaires étrangères de Gambie Neneh MacDouall-Gaye à l'Union européenne le 11 avril 2016, la dimension droits de l'homme avait déjà été mise en exergue par le Service européen d'action extérieure, lequel avait alors rappelé le lien étroit entre coopération au développement et dialogue politique régulier, incluant les droits de l'homme.


Het was eind september toen ik een brief ontving waarmee Mevrouw de Minister van Middenstand, K.M.O'. s, Zelfstandigen en Landbouw me liet weten dat ze mij had aangeduid om deel uit te maken van de Verkiezingscommissie, die belast werd met de organisatie van de eerste Algemene Vergadering van het Instituut van Automobieldeskundigen.

C'est donc vers la fin du mois de septembre dernier que j'ai reçu un courrier par lequel Madame la Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E. et de l'Agriculture, me faisait savoir qu'elle m'avait désigné en la qualité de Membre de la Commission Electorale, chargée de l'organisation de la première Assemblée générale de l'Institut des Experts en Automobiles.


Toen ik hierover een vraag (nr. 5137, Integraal Verslag, 2014-2015, CRIV54 COM207, blz. 18) stelde aan minister Marghem op 1 juli, antwoordde ze dat de kwestie van de hormoonverstorende stoffen op federaal niveau behoort tot de bevoegdheid van drie ministers, zoals mevrouw De Block en u ook wel weten.

En réponse à ma question du 1er juillet sur ce thème (n°5137, Compte rendu intégral, 2014-2015, CRIV54 COM207, p.18), la ministre Marghem a répondu qu'au niveau fédéral, la question des perturbateurs endocriniens relevait des compétences de trois ministres, comme Mme De Block et vous le savez.


– (ET) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw de minister, dames en heren, toen we enige tijd geleden over Georgië spraken, heb ik u eraan herinnerd dat zich aan de vooravond van de val van de Berlijnse Muur het juiste moment voordeed om de vraag te stellen wanneer Zuid-Ossetië en Abchazië weer zouden zijn verenigd met hun moederland, Georgië.

– (ET) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame la Ministre, Mesdames et Messieurs, il y a quelques temps, alors que nous discutions de la situation en Géorgie, je vous ai rappelé qu’à la veille de l’anniversaire de la chute du mur de Berlin, il était opportun de se demander si nous pourrions un jour célébrer la réunification de l’Ossétie du Sud et de l’Abkhazie avec leur pays, la Géorgie.


(FR) Mevrouw deVoorzitter, minister, commissaris, dames en heren, toen ik mijn mening overde begrotingscontrolenaar voren bracht, heb ik de volgende vier vereisten uitgelicht dieik essentieel achtte.Het verbeteren van de controlemechanismen en daarmee het uitbreiden van de bevoegdheden van de interne en externe accountants en van de ordonnateur; het opzetten van een aanvullende controleprocedure; het aanbrengen van een duidelijke scheiding tussen definanciëlemiddelen van de politiekepartijen en die van destichtingen; en, ten slotte, het verduidelijke ...[+++]

– (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Madame le Commissaire, chers collègues, j'ai souligné, dans mon avis pour le contrôle budgétaire, les quatre exigences qui me semblaient essentielles: améliorer les dispositifs de contrôle et renforcer en ce sens les pouvoirs des auditeurs internes et externes et de l'ordonnateur délégué; instaurer des vérifications complémentaires; établir une séparation claire entre les ressources financières des partis politiques et des fondations; enfin, clarifier les règles en matière de financement des campagnes pour les élections européennes.


(FR)Mevrouw deVoorzitter, minister, commissaris, dames en heren, toen ik mijn mening overde begrotingscontrolenaar voren bracht, heb ik de volgende vier vereisten uitgelicht dieik essentieel achtte.Het verbeteren van de controlemechanismen en daarmee het uitbreiden van de bevoegdheden van de interne en externe accountants en van de ordonnateur; het opzetten van een aanvullende controleprocedure; het aanbrengen van een duidelijke scheiding tussen definanciëlemiddelen van de politiekepartijen en die van destichtingen; en, ten slotte, het verduidelijken ...[+++]

– (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Madame le Commissaire, chers collègues, j'ai souligné, dans mon avis pour le contrôle budgétaire, les quatre exigences qui me semblaient essentielles: améliorer les dispositifs de contrôle et renforcer en ce sens les pouvoirs des auditeurs internes et externes et de l'ordonnateur délégué; instaurer des vérifications complémentaires; établir une séparation claire entre les ressources financières des partis politiques et des fondations; enfin, clarifier les règles en matière de financement des campagnes pour les élections européennes.


Daarom wilden wij, vanaf het begin van de informele bijeenkomst van de ministers van Europese Zaken in La Granja de San Ildefonso, zoals de heer Šefčovič en mevrouw Malmström – die toen nog in functie was omdat de nieuwe Commissie nog niet was aangetreden –zich zullen herinneren, tot de eerste bijeenkomst met de Commissie in Madrid toen het nieuwe college van commissarissen in functie was getreden, en vanmiddag hier in dit Parlement, ook zo ons best doen om dit initiatief te bespoedigen.

C’est pourquoi, depuis la réunion informelle des ministres des affaires étrangères qui a eu lieu à La Granja de San Ildefonso, comme s’en souviennent M. Šefčovič et M Malmström – toujours en poste car la nouvelle Commission n’avait pas encore pris ses fonctions –, en passant par la première réunion que nous avons eue avec la Commission à Madrid lorsque le nouveau collège des commissaires a pris ses fonctions et jusqu’à cet après-midi au Parlement, nous sommes impatients de voir cette initiative entrer en vigueur.


9. Het bemiddelingscomité kwam op 11 oktober 2001 bijeen onder gezamenlijk voorzitterschap van de heer FRIEDRICH, ondervoorzitter, en mevrouw NEYTS, plaatsvervangend minister van Buitenlandse Zaken van België en bevoegd voor landbouwzaken.

9. Le comité de conciliation se réunit le 11 octobre 2001 sous la présidence commune de M. FRIEDRICH, vice-président, et de Mme NEYTS, vice-ministre des affaires étrangères de Belgique responsable de l'agriculture.


De zitting werd voorgezeten door mevrouw Annemie NEYTS-UYTTEBROECK, staatssecretaris toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken van België en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

La session était présidée par Mme Annemie NEYTS-UYTTEBROECK, ministre, adjointe au ministre des affaires étrangères de la Belgique et Présidente en exercice du Conseil de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen mevrouw neyts minister' ->

Date index: 2024-08-24
w