Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen werd gegeven » (Néerlandais → Français) :

Gezien deze vraag identiek is aan de vraag nr. 598 van de heer Chastel Olivier van 4 augustus 2015, verwijs ik naar het antwoord dat toen werd gegeven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 48, blz. 123)

Vu que cette question est identique à la question n° 598 de monsieur Chastel Olivier du 4 août 2015, je me réfère à la réponse donnée à ce moment-là (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 48, p. 123)


Het startschot werd gegeven door een persbericht waarmee de bus werd geïntroduceerd en toen dit als derde item in de nieuwsuitzending van die dag aan bod kwam, leidde dit tot landelijke bekendheid.

L'élan initial a été donné par un communiqué de presse annonçant le lancement du bus, qui s'est traduit par une publicité à l'échelle nationale puisque l'événement est devenu le troisième sujet d'actualité de ce jour-là à la radio et à la télévision.


"Een betalingsopdracht die door de opdrachtgever via de begunstigde van de betaling wordt gegeven, is onherroepbaar [tenzij het bedrag niet was bepaald toen de opdracht werd gegeven]".

"Un ordre de paiement donné par le donneur d'ordre via le bénéficiaire du paiement est irrévocable, sauf si le montant n'était pas déterminé au moment où l'ordre a été donné".


Dat verschil in behandeling werd echter weggewerkt op 25 november 1998, toen artikel 10 van de wet van 19 oktober 1988 in werking trad. - In 2009 (GwH 18 juni 2009, nr. 102/2009) veroordeelde het Hof het feit dat het slachtoffer van een arbeidsongeval aan wie kennis werd gegeven van een beslissing tot genezingverklaring, over een termijn van drie jaar beschikt om de beslissing aan te vechten en dat het over een vaste termijn gaat i ...[+++]

Cette différence de traitement a cependant disparu le 25 novembre 1998, lors de l'entrée en vigueur de l'article 10 de la loi du 19 octobre 1998. - En 2009 (C.c., 18 juin 2009, arrêt 102/2009), elle condamnait le fait que la victime d'un accident de travail à qui on notifie une décision de guérison dispose d'un délai de trois ans pour la contester et que ce délai est un délai préfix dans le secteur privé, soit qui ne peut être ni suspendu, ni interrompu alors qu'il s'agit d'un délai de prescription dans le secteur public, soit susceptible d'interruption ou de suspension.


Toen die beslissing bekend werd, hebt u duidelijk te kennen gegeven dat u ertegen in beroep wilde gaan.

Dès que cette décision a été connue, vous avez manifesté votre volonté d'introduire un recours contre celle-ci.


Maar ook toen was het de FOD Economie die de informatie over de afgeleverde en geweigerde vergunningen aan de FOD Buitenlandse Zaken bezorgde, waarna die laatste op zijn beurt deze gegevens in het rapport aan het parlement verwerkte. 2. Zoals u in uw vraag aangeeft, schrijft de wet van 5 augustus 1991 voor dat de regering, naast een zesmaandelijks verslag over de verstrekte en geweigerde vergunningen, ook een jaarlijks verslag dient uit te brengen over de ontwikkelingen van de export of de toepassing van de Europese gedragscode. Deze i ...[+++]

Mais c'était alors le SPF Affaires économiques qui fournissait les informations sur les licences délivrées et refusées au SPF Affaires étrangères, à la suite de quoi, ce dernier incorporait ces données dans le rapport au Parlement. 2. Comme vous l'indiquiez dans votre question, la loi du 5 août 1991 prescrit qu'à côté du rapport semestriel sur les licences autorisées et refusées doit également être produit un rapport annuel sur le développement des exportations ou l'application du code de conduite européen. Avant la régionalisation, ces informations étaient fournies par le SPF Affaires étrangères et jointes au rapport annuel.


De kwestie van de precieze afbakening van het begrip uitzonderlijke verdienste werd toen opgeworpen zonder dat er een antwoord op gegeven werd.

La question de la définition précise de ce mérite exceptionnel était alors évoquée sans y répondre.


In een aanvullende bevoegdheidsregel dient te worden bepaald dat de onderhoudsplichtige, behoudens specifieke omstandigheden, een procedure tot wijziging van een bestaande onderhoudsbeslissing of tot verkrijging van een nieuwe beslissing alleen aanhangig kan maken in de staat waar de onderhoudsgerechtigde zijn gewone verblijfplaats had toen de beslissing werd gegeven en waar hij nog steeds gewoonlijk verblijft.

Une règle de compétence supplémentaire devrait prévoir que, sauf conditions particulières, une procédure pour modifier une décision alimentaire existante ou obtenir une nouvelle décision ne peut être introduite par le débiteur que dans l’État dans lequel le créancier avait sa résidence habituelle lorsque la décision a été rendue et dans lequel il continue à résider habituellement.


Toen de strategie van Lissabon een nieuwe stimulans werd gegeven, onderstreepte de Europese Raad dat deze strategie past in de ruimere context van de duurzame ontwikkeling en dat de behoeften van nu dus moeten worden vervuld zonder het de komende generaties moeilijker te maken hun eigen behoeften te vervullen .

À l'occasion de la relance de la stratégie de Lisbonne, le Conseil européen a réaffirmé que cette stratégie s'inscrit dans le contexte plus vaste de l'exigence de développement durable selon laquelle il faut répondre aux besoins présents sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire les leurs .


Toen werden deze functies globaal beschreven, waardoor de indruk werd gegeven dat alle posten die dergelijke activiteiten betreffen, onder de afwijking van artikel 39, lid 4, van het EG-Verdrag vallen.

À l'époque, ces fonctions étaient décrites d'une manière générale, donnant l'impression que tous les postes liés à ces activités relevaient de la dérogation prévue à l'article 39, paragraphe 4, CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen werd gegeven' ->

Date index: 2021-05-23
w