Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen werd immers » (Néerlandais → Français) :

Toen werd immers een wetsvoorstel van kamerlid Eerdekens gestemd, waarbij een artikel 15bis werd ingevoegd in de organieke wet.

On a adopté à l'époque une proposition de loi du député Claude Eerdekens visant à insérer un article 15bis , dans la loi organique.


Toen werd immers een wetsvoorstel van kamerlid Eerdekens gestemd, waarbij een artikel 15bis werd ingevoegd in de organieke wet.

On a adopté à l'époque une proposition de loi du député Claude Eerdekens visant à insérer un article 15bis , dans la loi organique.


Toen werd immers verduidelijkt dat de algemene wet ter bestrijding van discriminatie geen afbreuk doet aan de grondrechten die vervat zijn in de Grondwet en in de internationale verdragen betreffende de rechten van de mens.

Il a en effet été précisé que la loi générale tendant à lutter contre la discrimination ne porte pas atteinte aux droits fondamentaux mentionnés dans la Constitution ou dans les conventions internationales relatives aux droits de l'homme.


Het werd immers pas in de Kamer ingediend op 30 april 1997 hoewel toen reeds werd bepaald dat deze wet uitwerking moest hebben vanaf 1 januari 1997.

En effet, il ne l'a déposé à la Chambre des représentants que le 30 avril 1997, alors qu'il était déjà établi que la loi qui en serait issue allait devoir entrer en vigueur le 1 janvier 1997.


Het lijkt immers absurd dat iemand bij wie de diagnose de afgelopen drie jaar gesteld werd wél terugbetaald wordt en iemand bij wie de diagnose eerder gesteld werd en die toen niet aan de terugbetalingsvoorwaarden voldeed geen recht op terugbetaling zou hebben.

Il paraît en effet absurde d'accepter le remboursement pour un sujet diagnostiqué ces trois dernières années et de refuser le remboursement pour un sujet diagnostiqué il y a plus de trois ans qui ne pouvait alors prétendre aux conditions de remboursement.


2.7 Toen het EESC in 2006 door de Commissie werd geraadpleegd over het Groenboek over collisieregels op het gebied van huwelijksvermogensstelsels, was het over het algemeen te vinden (2) voor de wijzigingen die werden voorgesteld m.b.t. Verordening (EG) nr. 2201/2003, waarbij de rechterlijke bevoegdheid en de toepasselijke wetgeving m.b.t. huwelijkszaken werden uitgebreid. De voorgestelde wijzigingen waren immers bedoeld als een aanvulling op de toepasselijke verordening inzake de erkenning va ...[+++]

2.7 Consulté par la Commission en 2006 à propos du livre vert sur le règlement des conflits de lois en matière de régime matrimonial, le CESE avait approuvé sur le fond (2) les modifications apportées au règlement (CE) no 2201/2003, qui étendaient la compétence juridictionnelle et la loi applicable en matière matrimoniale, en considérant que ces modifications complétaient sur ces points un règlement qui traitait de la reconnaissance des décisions judiciaires en matière matrimoniale et de garde des enfants.


Hij heeft echter wel een tijdelijke oplossing uitgewerkt. Toen het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt (hierna " het besluit van 14 november 2007" genoemd) werd aangenomen, waren de in Richtlijn 2004/109/EG bedoelde minimumnormen voor de opslag van gereglementeerde informatie immers nog niet vastgelegd ...[+++]

En effet, lors de l'adoption de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé (ci-après " l'arrêté du 14 novembre 2007" ), les normes minimales visées par la Directive 2004/109/CE, en matière de stockage des informations réglementées, n'avaient pas encore été adoptées.


Het telecommunicatiepakket werd vijf jaar geleden behandeld met mevrouw Niebler, die toen immers rapporteur voor de kaderwet was.

Le paquet télécommunications a été abordé il y a cinq ans avec Mme Niebler.


De richtlijn en met name de decompilatiebepalingen waren het resultaat van uitvoerig overleg tussen alle belanghebbende kringen en het toen gevonden evenwicht lijkt nu nog steeds stand te houden; bij de instellingen van de Gemeenschap werd er immers op aangedrongen "de sluizen van de discussie over deze richtlijn niet weer open te zetten".

La directive et, en particulier, les dispositions relatives à la décompilation, sont le résultat d'un large débat entre tous les milieux concernés et l'équilibre trouvé semble rester valable aujourd'hui; de fait, les institutions communautaires ont été invitées à ne pas réouvrir le débat sur cette directive.


Toen werd immers tegen elke Grondwet in een nieuwe onafhankelijke staat uitgeroepen.

Une constitution a alors été proclamée dans un nouvel État indépendant.




D'autres ont cherché : toen werd immers     hoewel toen     werd     immers     toen     jaar gesteld     lijkt immers     commissie     wijzigingen waren immers     oplossing uitgewerkt toen     genoemd     gereglementeerde informatie immers     toen immers     gemeenschap     er immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen werd immers' ->

Date index: 2022-03-13
w