Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toezicht blijft bestaan » (Néerlandais → Français) :

De mede-indiener wijst erop dat er wegens de fundamentele hervorming van het politielandschap maar één enkele geïntegreerde politiedienst blijft bestaan onder de gezamenlijke leiding van de federale minister van Binnenlandse Zaken, in hoofdzaak voor de algemene organisatie, en van de federale minister van Justitie voor de gerechtelijke opdrachten. Het is dus ondenkbaar dat men administratief toezicht door de gewesten invoert of gedeeltelijk laat bestaan.

La coauteur explique que, dans l'optique de la réforme fondamentale du paysage policier, où il ne subsistera qu'une seule police intégrée, dirigée conjointement par les ministres fédéraux de l'Intérieur, principalement au niveau de l'organisation générale, et de la Justice, pour les missions judiciaires, il ne se conçoit pas d'instaurer ou de laisser subsister pour partie une tutelle régionale.


3. Derde opmerking is dat, indien er betwisting blijft bestaan tussen het standpunt enerzijds van de nationaal magistraten en anderzijds van de procureur des Konings, de logica wil dat de territoriaal bevoegde procureur-generaal of procureurs-generaal, die toezicht uitoefenen op de procureurs des Konings van hun arrondissement, de natuurlijke gesprekspartners zijn die uiteindelijk de knoop zullen moeten doorhakken.

3. La troisème remarque est que s'il subsiste une contestation entre le point de vue des magistrats nationaux, d'une part, et celui du procureur du Roi, d'autre part, le procurerur général territorial ou les procureurs généraux compétents qui contrôlent le procureur du Roi de leur arrondissement sont logiquement les interlocuteurs naturels qui devront trancher en fin de compte.


Dit belet niet dat het toezicht op de regering en de uitvoerende macht sensu lato onverminderd blijft bestaan (zie bijlage nr. 1).

Il n'empêche que le contrôle du Gouvernement et du pouvoir exécutif demeure entier lato sensu (voir l'annexe 1).


3. Derde opmerking is dat, indien er betwisting blijft bestaan tussen het standpunt enerzijds van de nationaal magistraten en anderzijds van de procureur des Konings, de logica wil dat de territoriaal bevoegde procureur-generaal of procureurs-generaal, die toezicht uitoefenen op de procureurs des Konings van hun arrondissement, de natuurlijke gesprekspartners zijn die uiteindelijk de knoop zullen moeten doorhakken.

3. La troisème remarque est que s'il subsiste une contestation entre le point de vue des magistrats nationaux, d'une part, et celui du procureur du Roi, d'autre part, le procurerur général territorial ou les procureurs généraux compétents qui contrôlent le procureur du Roi de leur arrondissement sont logiquement les interlocuteurs naturels qui devront trancher en fin de compte.


2. merkt op dat de Europese markt voor elektronische betalingen zowel binnen als over de nationale grenzen van de lidstaten heen nog steeds gefragmenteerd is; merkt daarnaast op dat deze fragmentatie wellicht blijft bestaan als toegestaan wordt dat de huidige kaartnetwerken en exploitanten van mobiele netwerken deze opkomende nieuwe markten gaan beheersen; dringt aan op maatregelen – en handhaving ervan – die zorgen voor een meer open, transparante, innovatieve en concurrerende interne markt voor betalingen, die voor alle consumenten voordelen en keuzemogelijkheden met zich meebrengt met betrek ...[+++]

2. constate que le marché européen des paiements électroniques demeure fragmenté tant entre les pays qu'à l'intérieur de chacun d'eux; estime aussi que cette fragmentation subsistera probablement si les exploitants en place de réseaux de paiement par cartes et de réseaux mobiles sont autorisés à dominer ces marchés émergents; appelle à l'adoption des mesures et des mécanismes de contrôle nécessaires pour que le marché unique des paiements devienne plus ouvert, transparent, innovant et compétitif, de sorte qu'il apporte à tous les consommateurs des avantages et des possibilités de choix pour ce qui est des options de paiement par carte, par internet et par téléphone mobile, des portemonnaies mobiles, de l'interopérabilité, des frais et de ...[+++]


13. constateert dat de daling van het meest waarschijnlijke foutenpercentage te wijten zou kunnen zijn aan de samenstelling van de steekproef van de Rekenkamer, die bestaat uit kleinere lidstaten met gecentraliseerde politieke systemen, zoals Denemarken, Estland, Luxemburg en Hongarije; waarschuwt voor te snelle conclusies zolang de toezicht- en controlesystemen van de lidstaten slechts "ten dele effectief" zijn; betreurt dat dit fundamentele probleem blijft bestaan;

13. fait observer que la réduction du taux d'erreur le plus probable pourrait s'expliquer par la composition de l'échantillon utilisé par la Cour des comptes, dans lequel figuraient de plus petits États membres dotés de systèmes politiques centralisés, tels que le Danemark, l'Estonie, le Luxembourg et la Hongrie; met en garde contre des conclusions hâtives tant que les systèmes de surveillance et de contrôle des États membres ne sont que "partiellement efficaces"; déplore que ce problème fondamental perdure;


13. constateert dat de daling van het meest waarschijnlijke foutenpercentage te wijten zou kunnen zijn aan de samenstelling van de steekproef van de Rekenkamer, die bestaat uit kleinere lidstaten met gecentraliseerde politieke systemen, zoals Denemarken, Estland, Luxemburg en Hongarije; waarschuwt voor te snelle conclusies zolang de toezicht- en controlesystemen van de lidstaten slechts „ten dele effectief” zijn; betreurt dat dit fundamentele probleem blijft bestaan;

13. fait observer que la réduction du taux d'erreur le plus probable pourrait s'expliquer par la composition de l'échantillon utilisé par la Cour des comptes, dans lequel figuraient de plus petits États membres dotés de systèmes politiques centralisés, tels que le Danemark, l'Estonie, le Luxembourg et la Hongrie; met en garde contre des conclusions hâtives tant que les systèmes de surveillance et de contrôle des États membres ne sont que «partiellement efficaces»; déplore que ce problème fondamental perdure;


266. concludeert dat de behoefte aan een constant, objectief en transparant toezicht op de processen blijft bestaan; verzoekt de Commissie in dat opzicht om, in geval van toetredingsprocedures, een beginpunt te bepalen in de belangrijke domeinen die relevant zijn voor een toetreding en dat startpunt doorheen het toetredingsproces te gebruiken als referentie- en ijkpunt; is van mening dat de duurzaamheid van de vooruitgang in het toetredingsproces en de bestendiging van de doelstellingen die tijdens dat proces werden bereikt, van het hoogste belang zijn voor de succesvolle v ...[+++]

266. conclut qu'il reste nécessaire de contrôler les progrès de manière constante, objective et transparente; invite à cet égard la Commission, en cas de procédure d'adhésion, à définir un point de départ dans des domaines clés présentant un intérêt pour l'adhésion et à utiliser ce point de départ comme référence et critère tout au long du processus d'adhésion; considère que le caractère durable des progrès dans le processus d'adhésion et l'affirmation des objectifs atteints au cours de ce processus revêtent une importance capitale pour la pérennité de l'Union; demande par conséquent un suivi régulier à la suite de l'adhésion;


Mijns inziens bestaat er een algemeen controleprobleem. Misschien is dit te wijten aan het gebrek aan personeel. In ieder geval moet de Commissie de noodzakelijke maatregelen nemen en ervoor zorgen dat toezicht blijft bestaan op de toepassing van de Europese beleidsvormen.

D’une manière générale, il doit y avoir un problème à cet égard, peut-être en raison d’un manque d’effectifs, et la Commission doit prendre les mesures indispensables pour que soit maintenue la surveillance de la mise en œuvre des politiques européennes.


Met amendement 20 B willen we garanderen dat de mogelijkheid van nazicht door de Commissie voor Toezicht op de Geneesmiddelen blijft bestaan door te eisen dat voor publicatie alle correcties steeds aan deze Commissie moeten worden voorgelegd.

L'amendement nº 20 (B) vise à garantir la possibilité de contrôle par la Commission de contrôle des médicaments ; les corrections doivent dès lors toujours lui être soumises avant publication.


w