Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de alleen reizende minderjarigen " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat bovendien zo'n 1,7 miljoen kinderen hun woonplaats hebben moeten verlaten, één of allebei hun ouders hebben verloren of geen huis of school meer hebben; overwegende dat weeskinderen meer kans hebben om het slachtoffer te worden van ondervoeding, ziekte, misbruik, verwaarlozing en mensenhandel; overwegende dat de Nepalese politie melding heeft gemaakt van volwassenen die groepen kinderen onder hun hoede nemen hoewel ze niet met hen verwant zijn; overwegende dat er een reisverbod is ingesteld voor alleen reizende minderjarigen en dat internationale adopties zijn stilgelegd;

B. considérant qu'en outre, environ 1,7 million d'enfants ont été touchés par les déplacements, par le décès de l'un ou de leurs deux parents, ou par la destruction de leur maison ou de leur école; que les orphelins sont plus exposés au risque de souffrir de la faim, de maladies, de maltraitance, de négligence et de la traite des êtres humains; que la police népalaise a signalé des cas de groupes d'enfants emmenés par des adultes avec lesquels ils n'avaient pas de lien de parenté; qu'une interdiction de sortie du territoire pour le ...[+++]


B. overwegende dat bovendien zo'n 1,7 miljoen kinderen hun woonplaats hebben moeten verlaten, één of allebei hun ouders hebben verloren of geen huis of school meer hebben; overwegende dat weeskinderen meer kans hebben om het slachtoffer te worden van ondervoeding, ziekte, misbruik, verwaarlozing en mensenhandel; overwegende dat de Nepalese politie melding heeft gemaakt van volwassenen die groepen kinderen onder hun hoede nemen hoewel ze niet met hen verwant zijn; overwegende dat er een reisverbod is ingesteld voor alleen reizende minderjarigen en dat internationale adopties zijn stilgelegd;

B. considérant qu'en outre, environ 1,7 million d'enfants ont été touchés par les déplacements, par le décès de l'un ou de leurs deux parents, ou par la destruction de leur maison ou de leur école; que les orphelins sont plus exposés au risque de souffrir de la faim, de maladies, de maltraitance, de négligence et de la traite des êtres humains; que la police népalaise a signalé des cas de groupes d'enfants emmenés par des adultes avec lesquels ils n'avaient pas de lien de parenté; qu'une interdiction de sortie du territoire pour l ...[+++]


Hierbij gaat het niet alleen over minderjarigen maar ook over jongvolwassenen.

À cet égard, non seulement des mineurs d'âge mais également de jeunes adultes sont concernés.


2. Het artikel was mij niet duidelijk: geldt de regeling alleen voor chronisch zieke minderjarigen of voor alle chronisch zieken?

2. L'article ne m'a pas semblé clair: cette disposition s'applique-t-elle uniquement aux malades chroniques mineurs ou tous les malades chroniques entrent-ils en ligne de compte?


Voor de raadplegingen van de huisarts en de artsen-specialisten geldt de regeling alleen voor chronisch zieke minderjarigen.

Pour les consultations chez le médecin généraliste et les médecins spécialistes, la réglementation s'applique uniquement aux mineurs d'âge malades chroniques.


1. Kijkende naar het aantal dossiers van asielaanvragen in 2015 (5.201 dossiers in 2015, volgens de cijfers CGVS): a) over hoeveel personen gaat dit; b) hoeveel personen kwamen alleen/in familieverband aan; c) hoeveel minderjarigen (eventueel de leeftijd van deze minderjarigen; jongens/meisjes; top 5 landen van herkomst)?

1. Concernant les dossiers de demande d'asile introduits en 2015 (5 201 selon le CGRA): a) de combien de personnes s'agit-il; b) combien de personnes sont arrivées seules/accompagnées de leur famille; c) de combien de mineurs s'agit-il (je souhaiterais éventuellement une ventilation par âge, par sexe et pour les cinq principaux pays d'origine)?


5. Hoeveel keer werd tot op vandaag gebruik gemaakt van de unieke overgangsregeling waarbij retroactief voor niet pasgeborenen (maar wel minderjarigen): a) alleen de familienaam van de moeder te geven; b) een dubbele familienaam (vader-moeder of moeder-vader) te geven?

5. À combien de reprises a-t-on eu recours au régime transitoire unique permettant de donner rétroactivement à des mineurs d'âge qui ne sont pas des nouveau-nés: a) le seul nom de famille de la mère; b) un nom de famille double (père-mère ou mère-père)?


Q. overwegende dat het Agentschap bij elk optreden in acht moet nemen dat het noodzakelijk is de nodige voorzorgsmaatregelen te nemen om rekening te kunnen houden met de meest kwetsbare personen, vrouwen en kinderen en in het bijzonder zwangere vrouwen, kinderen - speciaal alleen reizende minderjarigen, bejaarden, mensen met een handicap of een ernstige ziekte;

Q. considérant que l'Agence devra incorporer à toutes ses actions la nécessité de prendre les précautions et moyens nécessaires au respect des personnes les plus vulnérables, les femmes, particulièrement les femmes enceintes, les enfants, spécialement les mineurs non accompagnés, les personnes âgées et les personnes frappées de handicaps ou atteintes de maladies graves,


Uw rapporteur heeft niet de bedoeling de huidige wetgeving in twijfel te trekken, allerminst de (Schengen)grenscode, die is bedoeld om minderjarigen te beschermen en die grenswachten verplicht bijzondere aandacht te schenken aan al dan niet onder begeleiding reizende minderjarigen, en die bepaalt dat bij het passeren van de buitengrenzen voor minderjarigen dezelfde controleprocedures gelden als voor volwassenen.

Je ne remets pas en question la législation existante, notamment la partie consacrée à la protection des mineurs dans le code des frontières, qui impose aux gardes-frontières d'accorder une attention spéciale au cas des mineurs, accompagnés ou non, qui devront faire l'objet des mêmes contrôles que les adultes au passage des frontières extérieures.


2. In geval van instapweigering, annulering of enigerlei vertraging hebben personen met beperkte mobiliteit en hun eventuele begeleiders, alsmede alleen reizende kinderen, er recht op dat de in artikel 9 bedoelde bijstand hun zo spoedig mogelijk wordt geboden.

2. En cas de refus d'embarquement, d'annulation ou de retard, qu'elle que soit la durée de celui-ci, les personnes à mobilité réduite et toutes les personnes qui les accompagnent, ainsi que les enfants non accompagnés, ont droit à une prise en charge prévue à l'article 9, qui leur est fournie dès que possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de alleen reizende minderjarigen' ->

Date index: 2024-08-14
w