Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot doel had de reeds krachtige groei " (Nederlands → Frans) :

Op 16 april 1997 stelde de Commissie een initiatief (6) voor, dat tot doel had de reeds krachtige groei van de elektronische handel in Europa te stimuleren door een coherent geheel van technologische, wettelijke en ondersteuningsmaatregelen uiterlijk in 2000 te implementeren.

Le 16 avril 1997, la Commission a présenté une initiative (6) qui vise à stimuler une croissance vigoureuse du commerce électronique en Europe grâce à la mise en oeuvre d'un cadre cohérent d'actions technologiques, réglementaires et de soutien d'ici l'an 2000.


1. In antwoord op de mondelinge vraag nr. 8992 van het geachte lid, had ik reeds opgemerkt dat minister Peeters, minister Borsus en ikzelf op 5 mei 2015 een platform inzake elektronische handel hebben opgericht met als doel de belemmeringen inzake elektronische handel in België te identificeren en ertoe bij te dragen om deze belemmeringen weg te werken.

1. En réponse à la question orale n° 8992 de l'honorable membre, j'avais signalé, au sujet du commerce électronique, que le ministre Peeters, le ministre Borsus et moi-même avions lancé, le 5 mai 2015, une plate-forme dont l'objectif est d'identifier les obstacles au développement du commerce électronique en Belgique et de contribuer à lever ces derniers.


Antwoord ontvangen op 23 december 2015 : 1) 2) 4) Zoals reeds meegedeeld in het antwoord op de mondelinge vraag nr. 54-7007 van 22 oktober 2015 van de heer volksvertegenwoordiger Lachaert (Kamer, CRIV 54 COM 259, blz. 17), lag aan de basis van de wet van 10 augustus 2015 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, een wetsvoorstel dat als doel had enkele knelpunt ...[+++]

Réponse reçue le 23 décembre 2015 : 1) 2) 4) Comme je l’ai déjà indiqué dans la réponse à la question orale n° 54-7007 du 22 octobre 2015 de Monsieur le député Lachaert (Chambre, CRIV 54 COM 259, p. 17), la loi du 10 août 2015 modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, étaient basées sur une proposition de loi ayant pour but de résoudre certaines difficultés rencontrées dans la pratique après l'entrée en vigueur de la nouvelle loi relative aux régimes d'incapacité.


De Raad onderstreepte in dit verband de noodzaak om de beleidslijnen en maatregelen die de Raad in zijn conclusies van juni 1998 [30] reeds had vastgesteld, krachtiger te stimuleren.

Dans ce contexte, le Conseil a souligné la nécessité de faire avancer les politiques et mesures déjà signalées par le Conseil dans ses conclusions de juin 1998 [30].


Reeds in juni 2007 vroeg de toenmalige minister van Werk, na een wijziging van de bestaande wetgeving die werd aangebracht door het artikel 87 e.v. van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) die tot doel had om de ingangsdatum nauwer te laten aansluiten bij het daadwerkelijk onthaal van het kind in het gezin, een advies van de Nationale Arbeidsraad om een voorstel te formuleren hoe het bewijs kan geleverd worden van deze daadwerkelijke opvang.

La législation existante ayant été modifiée par les articles 87 et suivants de la loi du 1 mars 2007 portant des dispositions diverses (III), dans le but de faire correspondre davantage le début du congé d'adoption et l'accueil effectif de l'enfant dans la famille, le ministre de l'Emploi de l'époque avait déjà demandé, en juin 2007, que le Conseil national du travail rende un avis concernant la manière dont le travailleur peut apporter la preuve de l'accueil effectif de l'enfant.


Toen de tekst eind 2007 werd neergelegd, werd door de minister reeds een oproep tot medewerking aan een project aangekondigd, in het kader van het contractueel onderzoek van de FOD Volksgezondheid, die tot doel had het ontwikkelen van onderzoek naar alternatieven voor dierproeven in tests op toxiciteit, met de nadruk op toxicogenomica.

À l'occasion du dépôt du texte à la fin 2007, la ministre avait déjà annoncé qu'elle lancerait un appel à collaborer à un projet dans le cadre de la recherche contractuelle du SPF Santé publique, dont le but était de développer la recherche d'alternatives à l'expérimentation animale dans le domaine des tests de toxicité, avec l'accent sur la toxicogénomique.


Reeds in juni 2007 vroeg de toenmalige Minister van Werk, na een wijziging van de bestaande wetgeving die werd aangebracht door het artikel 87 e.v. van de wet van 1 maart 2007 die tot doel had om de ingangsdatum nauwer te laten aansluiten bij het daadwerkelijk onthaal van het kind in het gezin, een advies van de Nationale Arbeidsraad om een voorstel te formuleren hoe het bewijs kan geleverd worden van deze daadwerkelijke opvang.

En juin 2007 déjà, le ministre de l'Emploi de l'époque a demandé, à la suite d'une modification de la législation existante apportée par l'article 87 et suivants de la loi du 1 mars 2007 dans le but de mieux faire correspondre la date de prise de cours avec l'accueil effectif de l'enfant dans la famille, un avis au Conseil national du travail afin qu'il formule une proposition quant à la manière dont on peut apporter la preuve de l'effectivité de cet accueil.


Bpost had zich reeds een aantal jaren geleden tot doel gesteld om de postale dienstverlening verder uit te bouwen door middel van een multichannelstrategie.

Voici quelques années, Bpost s'était déjà fixé l'objectif de développer le service postal au moyen d'une stratégie « multicanaux ».


Het EMSC heeft als doel om de capaciteit te versterken die ter beschikking staat van de lidstaten in de preventie en strijd tegen migrantensmokkel en is dit een volgende stap in de initiatieven die Europol reeds ter zake had ontwikkeld.

L'EMSC a pour but de renforcer la capacité mise à la disposition des États membres dans le cadre de la prévention et de la lutte contre le trafic de migrants. Il constituera une nouvelle étape parmi les initiatives déjà prises par Europol en la matière.


7. De instructies waarover het geachte lid spreekt zijn onmiddellijk van toepassing, maar zoals ik reeds het genoegen had mede te delen in antwoord op een voorgaande vraag, heeft de formalisering van de behandelingsprocedures van het voorafgaand en administratief geschil die wordt behandeld in die instructies, tot doel de administratieve reorganisatie voor te bereiden.

7. Les instructions dont parle l'honorable membre, sont d'application immédiate, mais comme j'ai déjà eu le plaisir de lui dire dans une réponse à une question antérieure, la formalisation des procédures de traitement du précontentieux et du contentieux administratif qui sont traitées dans ces instructions, a pour but de préparer la réorganisation administrative.




Anderen hebben gezocht naar : tot doel had de reeds krachtige groei     doel     inzake elektronische handel     had ik reeds     geachte     zoals reeds     raad     30 reeds     had vastgesteld krachtiger     tot doel     reeds     juni 2007 vroeg     minister reeds     reeds een oproep     geleden tot doel     had zich reeds     heeft als doel     europol reeds     zoals ik reeds     waarover het geachte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot doel had de reeds krachtige groei' ->

Date index: 2021-11-20
w