Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot het bazelverdrag ligt hoofdzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor het oprichten van gebouwen als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het gebouw heeft de functie industrie en bedrijvigheid, staat in relatie tot de bestaande industrie en bedrijvigheid en betreft geen bedrijfswoning; 2° voor de plaats waar het gebouw wordt opgericht bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° het gebouw wordt opgericht binnen een straal van: a) vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund o ...[+++]

Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques n'est pas requis pour la construction de bâtiments lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le bâtiment a la fonction `industrie et activité', a trait à l'industrie et l'activité existantes et il ne s'agit pas d'un bâtiment d'exploitation ; 2° il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial pour le site où le bâtiment est construit ; 3° le bâtiment est construit dans un rayon de : a) cinquante mètres d'un bâtiment principalement autorisé ou censé autorisé lorsqu'il est situé dans une zone délimitée d' ...[+++]


Voor het oprichten van gebouwen wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het gebouw heeft de functie industrie en bedrijvigheid, staat in relatie tot de bestaande industrie en bedrijvigheid en betreft geen bedrijfswoning; 2° voor de plaats waar het gebouw wordt opgericht bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° het gebouw ligt binnen een straal van vijftig meter van een hoofdzakelijk ...[+++]

Pour la construction de bâtiments l'obligation de déclaration est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le bâtiment a la fonction `industrie et activité', a trait à l'industrie et l'activité existantes et il ne s'agit pas d'une habitation de l'entreprise ; 2° pour le site où le bâtiment est construit il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial ; 3° le bâtiment est situé dans un rayon de cinquante mètres d'un bâtiment principalement autorisé ou censé autorisé ; 4° au cas où le bâtiment est construit contre un bâtiment existant, censé autor ...[+++]


De activiteiten van de vrijetijdsbesteding worden ingedeeld in de volgende vier vrijetijdsclusters : a) traditionele Vlaamse volksspelen : activiteiten, met hoofdzakelijk een sociale dimensie en met een traditie in Vlaanderen, die levenslang beoefend kunnen worden; b) internationale volkssporten : activiteiten met hoofdzakelijk een sociale dimensie, die een uitgesproken internationaal karakter hebben, waarbij de klemtoon ligt op het aspect concentratie; c) dierenhobby's : activiteiten waar bij de beoefening omgegaan wordt met een of ...[+++]

Les activités de loisirs sont subdivisées en quatre groupes de loisirs : a) jeux populaires flamands traditionnels : activités à dimension sociale dominante et ayant une tradition en Flandre, qui peuvent être pratiquées tout au long de la vie ; b) jeux populaires internationaux : activités à dimension sociale dominante, présentant un évident caractère international, où l'accent est mis sur l'aspect concentration ; c) hobbies impliquant des animaux : activités impliquant un ou plusieurs animaux, où l'obligation de protection de l'environnement et la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux sont respectées ...[+++]


Daar de luchthaven van Zaventem in het drukst bewoonde gebied ter wereld ligt en bovendien zeer slecht georiënteerd is ten opzichte van de stad Brussel (ten noordoosten van de stad) en er hoofdzakelijk zuidwestenwind is, moet er erg gekeken worden naar oplossingen om de hinder van de luchthaven eerlijk te verdelen en iedereen een aanvaardbaar deel van de (lawaai)hinder en uitstoot te geven.

Étant donné que l'aéroport de Zaventem est situé dans la zone la plus peuplée du monde, qu'il est par ailleurs très mal orienté par rapport à la ville de Bruxelles (nord-est de la ville), qu'il y a essentiellement, dans cette zone, un vent du sud-ouest, il faut rechercher activement des solutions afin de pouvoir répartir correctement les nuisances liées à l'aéroport, de sorte que chacun ait une part acceptable des nuisances (sonores) et des émissions.


De verantwoordelijkheid hiervoor ligt hoofdzakelijk bij de lidstaten, maar de rapporteur is ervan overtuigd dat regio's proactief te werk moeten gaan en daarbij zowel instructies als perspectieven nodig hebben.

Sur le fond, cette dimension entre dans le champ de compétences des États membres mais votre rapporteure est intimement persuadée que les régions doivent intervenir en amont, bénéficier de conseils d'orientation et s'inventer des perspectives.


In dit ontwerpadvies ligt hoofdzakelijk de nadruk op beveiligingsthema's. Tevens wordt beklemtoond dat de Commissie nadrukkelijker betrokken moet zijn bij het toezicht op de toepassing van de gemeenschappelijke minimumvoorschriften die in de desbetreffende verordening zijn vastgesteld.

Le projet d'avis à l'examen s'intéresse en priorité aux questions liées à la sécurité et souligne dans le même temps la nécessité d'une participation accrue de la Commission européenne dans le contrôle de l'application des normes minimales communes énoncées par le règlement à l'examen.


Het beheer ligt hoofdzakelijk in handen van DG Onderwijs en cultuur.

La gestion sera essentiellement effectuée par la Direction générale Éducation et Culture.


Na advies van de CWaPE kan de Regering bepaalde categorieën bestaande privé-distributienetten die hoofdzakelijk residentiële afnemers bedienen, vrijstellen van de toepassing van §§ 2 en 3, of hun bepalingen aanpassen, met name omwille van het tijdelijke karakter van het verbruik van de betrokken eindafnemers, van het bijkomstige karakter van ditzelfde verbruik in vergelijking met het eigen verbruik van de afnemer die rechtstreeks op het distributienet of het plaatselijk transmissienet is aangesloten, van de omstandigheid dat het privé-net het gevolg is van de verkaveling van de eigendom van een oorspronkelijke binneninstallatie o ...[+++]

Après avis de la CWaPE, le Gouvernement peut exonérer certaines catégories de réseaux privés existants, alimentant majoritairement des clients résidentiels, de l'application des §§ 2 et 3, ou aménager leurs dispositions, en raison notamment du caractère temporaire des consommations des clients avals concernés, du caractère accessoire de ces mêmes consommations par rapport aux consommations propres du client directement raccordé au réseau de distribution ou de transport local, de la circonstance que le réseau privé est issu du morcelle ...[+++]


De taak van de Commissie ligt hoofdzakelijk op het gebied van de coördinatie van de maatregelen die de lidstaten kunnen nemen.

Le travail de la Commission doit principalement porter sur la coordination des mesures que peuvent prendre les États membres.


Het verschil met de originele tekst ligt hoofdzakelijk in de verwijzing naar het Verdrag.

Voilà qui s'écarte du texte initial notamment quant à la référence au traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het bazelverdrag ligt hoofdzakelijk' ->

Date index: 2021-11-11
w