Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot slot moet men de aandacht vestigen op het feit dat

Traduction de «tot slot moet men de aandacht vestigen op het feit dat » (Néerlandais → Français) :

Tot slot moet men de aandacht vestigen op het feit dat [, hoewel] het minimum volgestorte kapitaal inderdaad verdubbeld werd en aldus op 12.400 EUR werd gebracht, dit bedrag geen onoverkomelijk obstakel is voor de kandidaten die een gezonde en duurzame economische activiteit willen ontwikkelen » (ibid., pp. 5-6).

Enfin, on relèvera que si le capital minimum à libérer est effectivement doublé et qu'il passe à 12.400 EUR, ce montant n'est pas un obstacle infranchissable pour les candidats au développement d'une activité économique saine et durable » (ibid., pp. 5-6).


Toch moet men de aandacht vestigen op het feit dat een aantal uitgaven die betrekking hebben op multilaterale relaties en die voorheen geboekt werden op de post Belgische delegaties in het buitenland sinds 2004 geïmputeerd worden op de klasse 622 “Multilaterale betrekkingen en toelagen internationale organisaties”.

Toutefois, il faut souligner qu’un certain nombre de dépenses qui ont trait aux relations multilatérales et qui, auparavant, étaient inscrites au poste « Délégations belges à l’étranger » sont imputées depuis 2004 à la classe 622 «Relations multilatérales et subventions organisations internationales ».


Naast de problematiek van de bestemming van deze overtallige embryo's, moet men de aandacht vestigen op de problematiek van de stamcellen die in de blastula's worden aangemaakt.

Il faut se demander ce que l'on va faire des embryons surnuméraires, mais il faut attirer l'attention sur le problème des cellules souches qui sont produites dans les blastulas.


Voorts moet ik uw aandacht vestigen op het feit dat het « influenza » waarschuwingssysteem gecodificeerd werd op niveau van de Wereldgezondheidsorganisatie.

Je dois par ailleurs attirer votre attention sur le fait que le système d'alerte « influenza » est codifié au niveau de l'organisation mondiale de la santé.


Ik moet ook de aandacht vestigen op het feit dat een ontwerpbesluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1998 binnenkort zal gepubliceerd worden.

Je dois aussi signaler qu'un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal de 1998 sera publié à brève échéance.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Overwegende dat bepaalde reclamanten de aandacht vestigen op het feit dat voor de uren activiteit rekening gehouden moet worden met de uren waarop de bewoners en vooral de kinderen slapen;

Considérant que des réclamants relèvent que les horaires d'activité devront tenir compte des heures de sommeil des habitants et en particulier, des enfants;


Maar elke organisatie - zeker een politieorganisatie - bestaat in de eerste plaats uit mensen, en daarom moet minstens evenveel aandacht gaan naar " zachte" factoren als waarden, cultuur, kennis en vaardigheden, attitudes, enz. Daarenboven moet men een oplossing vinden voor het feit dat men in een overgangssituatie zit waarin de oude structuren nog bestaan ...[+++]

Néanmoins, toute organisation - a fortiori une organisation policière - se compose avant tout de personnes. C'est pour cette raison que nous devons tout autant mettre l'accent sur les facteurs plus " abstraits" tels que les valeurs, la culture, la connaissance et les aptitudes, les attitudes, etc.


Men moet immers de aandacht vestigen op het feit dat de economische weerslag van de belasting voor T.F.1. ongeveer 80.000.000 Belgische frank per jaar bedraagt.

Il faut, en effet, être attentif au fait que pour T.F.1., l'enjeu économique de la taxe s'élève à près de 80.000.000 de francs belges par an.


Dit jaar wil men de aandacht vestigen op het feit dat de wereldwijde crisis in veel delen van de wereld vooral vrouwen en kinderen heeft getroffen.

Cette année nous voulons attirer l'attention sur le fait que la crise mondiale a surtout touché les femmes et les enfants dans de nombreuses régions du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot slot moet men de aandacht vestigen op het feit dat' ->

Date index: 2023-04-05
w