Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executieverjaring
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Kwijtschelding van straf
Niet te verzachten straf
Onveranderlijke straf
Straf
Straf in het algemeen belang
Strafverlichting
Strafvermindering
Uitvoering van de straf
Verjaring van de straf
Vervangende straf
Voltrekking van de straf

Vertaling van "tot straf betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]

exécution de la peine


executieverjaring | verjaring van de straf | verjaring van het recht tot uitvoering van de straf of maatregel

prescription de la peine | prescription des sanctions et des peines


niet te verzachten straf | onveranderlijke straf

peine incommuable


vervangende straf [ straf in het algemeen belang ]

peine de substitution [ peine d'intérêt général ]


strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de straf betreft, verwijst spreker naar artikel 2 van het voorstel van amendement dat bepaalt dat de criminele straf ten hoogste vijftien tot twintig jaar opsluiting is in criminele zaken waarvoor de correctionele rechtbank bevoegd is.

En ce qui concerne la peine, l'intervenant renvoie à l'article 2 de la proposition d'amendement, qui prévoit que dans les affaires criminelles relevant de la compétence du tribunal correctionnel, la peine criminelle sera de quinze à vingt ans de réclusion au maximum.


Wat de straf betreft, verwijst spreker naar artikel 2 van het voorstel van amendement dat bepaalt dat de criminele straf ten hoogste vijftien tot twintig jaar opsluiting is in criminele zaken waarvoor de correctionele rechtbank bevoegd is.

En ce qui concerne la peine, l'intervenant renvoie à l'article 2 de la proposition d'amendement, qui prévoit que dans les affaires criminelles relevant de la compétence du tribunal correctionnel, la peine criminelle sera de quinze à vingt ans de réclusion au maximum.


Wetsvoorstel tot wijziging van het Strafwetboek wat de invoering van een rijverbod als hoofd- en bijkomende straf betreft

Proposition de loi modifiant le Code pénal en ce qui concerne l'instauration d'une interdiction de conduire au titre de peine principale ou accessoire


Het betreft volgende documenten : - een getuigschrift van nationaliteit; - een uittreksel uit de geboorteakte; - een uittreksel uit het strafregister, bedoeld in artikel 596, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, aangevraagd met het oog op een kandidaatstelling voor het mandaat als lid van de Hoge Raad voor de Justitie (artikel 259bis-1, § 1, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek); - een verklaring op erewoord van de kandidaten dat zij - niet zijn veroordeeld door een in kracht van gewijsde gegane veroordeling tot een correctionele werkstra ...[+++]

Il s'agit des documents suivants : - un certificat de nationalité; - un extrait d'acte de naissance; - un extrait du casier judiciaire prévu à l'article 596, alinéa premier, du Code de procédure pénale, demandé en vue d'une candidature pour le mandat de membre du Conseil supérieur de la Justice (article 259bis-1, § 1, alinéa 3, du Code judiciaire); - une déclaration sur l'honneur des candidats - qu'ils n'ont pas été condamnés par une condamnation coulée en force de chose jugée à une peine de travail correctionnelle; - qu'ils n'ont pas été condamnés à l'étranger par une condamnation coulée en force de chose jugée à une peine de même n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de principes betreft, lijkt die praktijk meer rechtvaardigheid in de hand te werken: de overtreders worden meer geresponsabiliseerd, de straf wordt opnieuw zinvol en de sanctie wordt efficiënter.

Dans les principes, cette pratique semble aller dans le sens d'une justice plus juste: les auteurs d'infractions sont davantage responsabilisés, la peine retrouve son sens et la sanction est plus efficace.


Wat de strafrechtelijke opdrachten betreft, zorgt de justitieassistent, op verzoek van de gerechtelijke of administratieve overheden, gedurende een bepaalde termijn voor de opvolging van de justitiabelen onderworpen aan een straf, een maatregel of een strafuitvoeringsmodaliteit.

En ce qui concerne les missions pénitentiaires, l'assistant de justice s'occupe, à la demande des autorités judiciaires ou administratives, de l'accompagnement des justiciables soumis à une peine, une mesure ou une modalité d'exécution de la peine, et ce, durant une période déterminée.


1. Gedetineerden zijn voor wat betreft de uitvoering van hun straf of maatregel toevertrouwd aan de zorgen van Justitie.

1. Les détenus sont confiés aux soins de la Justice pour ce qui regarde l'exécution de leur peine ou de la mesure.


1 009 Voor wat betreft het aantal mensen die beboet werden / alternatieve straf kregen, verwijs ik u naar de bevoegdheid van mijn collega de minister van Justitie.

1 009 En ce qui concerne le nombre de personnes ayant fait l’objet d’une amende ou d’une peine alternative, je vous renvoie à la compétence de mon collègue ministre de la Justice.


Voor 221 van deze veroordeelden, aan wie in het verleden voor wat de levenslange vrijheidsbenemende straf betreft nog geen voorwaardelijke invrijheidstelling werd toegekend, kan hun tot op 1 november 2005 ondergane detentieduur als volgt worden weergegeven :

La durée de détention subie au 1 novembre 2005 par 221 de ces condamnés, auxquels aucune libération conditionnelle n'a encore été octroyée par le passé pour ce qui concerne la peine privative de liberté à perpétuité, peut être reflétée comme suit :


Wat het elektronisch toezicht als autonome straf betreft, is het belangrijk te melden dat 50% van de dossiers die momenteel worden opgevolgd door de NCET, te maken hebben met veroordelingen die onder het nieuwe kader vallen dat door deze wet zal worden ingevoerd.

En ce qui concerne la peine autonome de surveillance électronique, il est important de noter que 50% des dossiers actuellement suivis par le CNSE sont liés à des condamnations relevant du nouveau cadre qui sera instauré par cette loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot straf betreft' ->

Date index: 2022-06-11
w