Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht van uitbetaling
Bureau voor de uitbetaling van pensioenen
Concentratiekampervaringen
Geïnformatiseerde uitbetaling
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Maandelijkse uitbetaling
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Uitbetaling in kapitaal
Uitbetaling van interest
Uitbetaling van rente

Traduction de «tot uitbetaling sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitbetaling van interest | uitbetaling van rente

règlement des intérêts


instelling belast met de uitbetaling van de werkloosheidsuitkeringen

organisme de paiement des allocations de chômage




geïnformatiseerde uitbetaling

informatisation du paiement


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'ê ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


bericht van uitbetaling

avis de paiement | A.P. [Abbr.] | AP [Abbr.]


Bureau voor de uitbetaling van pensioenen

Bureau de liquidation des pensions


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds april 2015 wordt de uitbetaling van het pensioen niet langer geschorst in het geval van een cumulatie met een mutualiteits- of werkloosheidsuitkering.

Depuis avril 2015, le paiement de la pension n'est plus suspendu en cas de cumul avec une indemnité de la mutualité ou une allocation de chômage.


Apothekers en artsen klagen er over dat ze al sinds oktober 2014 wachten op de uitbetaling van zelf betaalde rekeningen.

Ceux-ci se plaignent d'attendre encore, à l'heure actuelle, des remboursements datant d'octobre 2014.


Terwijl vroeger het recht op de uitbetaling van gezinsbijslag was gekoppeld aan de betaling van sociale bijdragen door de ouder-zelfstandige is sinds 1 juli 2008 de betaling van de sociale bijdragen niet langer een voorwaarde voor de uitbetaling van de gezinsbijslag.

Par ailleurs, alors qu’auparavant le droit au paiement des allocations familiales était lié au versement des cotisations sociales par le parent indépendant, désormais depuis le 1 juillet 2008, ce paiement n’est plus conditionné au règlement des cotisations sociales.


2. Hoeveel van deze aanvragen tot vergoeding werden effectief gevolgd door de uitbetaling van een vergoeding (cijfers opgedeeld per jaar sinds de invoering van de maatregel):

2. Combien de ces demandes de compensation ont-elles effectivement été suivies du paiement d’une compensation (chiffres ventilés par année depuis l’adoption de la mesure) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit wat voorafgaat blijkt dat, ofschoon de door de universiteiten gedragen vervoerskosten en fietsvergoedingen niet werden terugbetaald door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap op grond van de in het geding zijnde bepalingen, er sinds het begrotingsjaar 2001 in een algemene verhoging was voorzien van hun werkingsmiddelen teneinde onder meer de kosten te dragen die voor universiteiten voortvloeien uit de terugbetaling aan hun personeelsleden van de kosten voor het openbaar vervoer en de uitbetaling van een fietsvergoeding.

Il résulte de ce qui précède que, même si les frais de déplacement et les indemnités vélo supportés par les universités n'ont pas été remboursés par le ministère de la Communauté flamande en vertu des dispositions en cause, une augmentation générale des moyens de fonctionnement alloués aux universités avait été prévue depuis l'année budgétaire 2001, afin de supporter notamment le coût résultant, pour les universités, du remboursement aux membres de leur personnel des frais de déplacement en transports en commun et du paiement d'une indemnité vélo.


Art. 13. Elke woning die, sinds 1 januari 1989, het voorwerp heeft uitgemaakt van de toekenning van één of meer premies bedoeld door het besluit, waarvoor het totaalbedrag van de aanvaarde werken het in artikel 8 bedoelde maximumbedrag bereikt, kan, met toepassing van dit besluit, slechts opnieuw voor een premie in aanmerking komen na een termijn van twintig jaar na de datum van het besluit tot uitbetaling van de laatste schijf.

Art. 13. Tout logement ayant, depuis le 1 janvier 1989, fait l'objet de l'octroi d'une ou plusieurs primes visées par l'arrêté et pour lesquelles le montant total des travaux acceptés atteint le montant maximum visé à l'article 8 ne peut bénéficier à nouveau d'une prime en application du présent arrêté avant un terme de vingt ans, à dater de l'arrêté de mise en liquidation de la dernière tranche.


Art. 2. § 1. De personeelsleden behorend tot de niveaus 2+, 2 en 3 van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, Algemeen bestuur Onderwijspersoneel die sinds minstens zes maanden belast zijn met de vaststelling en de uitbetaling van wedden of wedden-subsidies van het personeel van het onderwijs, genieten een bijzondere vaste toelage.

Art. 2. § 1. Les membres du personnel appartenant aux niveaux 2+, 2 et 3 du Ministère de la Communauté française, Administration générale des Personnels de l'Enseignement, chargés depuis six mois au moins de la fixation et de la liquidation des traitements ou des subventions-traitements du personnel de l'enseignement bénéficient d'une allocation forfaitaire spéciale.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de verschillende behandeling in de werkloosheidsreglementering tussen enerzijds de provincieraadsleden en anderzijds de gemeenteraadsleden niet langer verantwoord is nu sinds enige tijd de hoogte van de vergoedingen per raadszitting op elkaar werden afgestemd; dat bijgevolg alle instanties bevoegd voor de uitbetaling van de werkloosheidsuitkeringen hiervan zo snel mogelijk op de hoogte gebracht moeten worden, zodat dat zij alle maatregelen kunnen nemen om de desbetreffende u ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le traitement différent en ce qui concerne la réglementation du chômage entre les membres du conseil provincial d'une part et les membres du conseil communal d'autre part n'est plus justifié, étant donné que depuis quelque temps le niveau des indemnités payées pour chaque séance des conseils a été aligné; que, par conséquent, toutes les instances compétentes pour le paiement des allocations doivent être mises au courant le plus vite possible, de sorte qu'elles puissent prendre toutes les mesures pour payer esdites allocations d'une façon réglementaire;


Overwegende dat de uurvergoeding die de PWA-werknemer ontvangt, sinds jaren ongewijzigd is gebleven, waardoor er in de feiten een neerwaartse beweging is gebeurd, wat een volledige ontkenning is van de waarde van de activiteiten uitgeoefend in het PWA-stelsel; dat derhalve, zowel omwille van financiële als psychologische redenen, een dringende herwaardering van het niveau van het loon zich opdringt; dat dit gegeven zich des te meer opdringt nu een oproep gedaan wordt aan de werklozen om als PWA-er mee te helpen bij het opruimen van de olievervuiling op de stranden; dat deze opwaardering van het loon zo snel mogelij ...[+++]

Considérant que la rétribution horaire que perçoit le travailleur ALE est restée inchangée depuis des années, de sorte qu'une évolution négative a pu être constatée dans les faits, ce qui constitue une négation totale de la valeur des activités exercées au sein du système ALE; qu'une revalorisation du niveau de la rémunération s'impose dès lors d'urgence, tant pour des raisons financières que psychologiques; que cette revalorisation s'impose d'autant qu'il est fait appel aux chômeurs en vue de participer en tant que travailleur ALE au nettoyage des plages polluées par le pétrole; que cette revalorisation de la rémunération doit être portée le plus rapidement possible à la connaissance des centres publics d'aide sociale qui font office d' ...[+++]


Om de uitbetaling van voorschotten mogelijk te maken, voorziet de Algemene Uitgavenbegroting sinds 2005 in een toegelaten debettoestand van het fonds betreffende de betaling van voorschotten inzake alimentatievorderingen.

Pour permettre l'octroi d'avances, le Budget général des dépenses autorise depuis 2005 une situation de débet du Fonds en ce qui concerne le paiement des avances en matière de créances alimentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot uitbetaling sinds' ->

Date index: 2021-12-27
w