Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot vergoedingen moeten steeds ingediend " (Nederlands → Frans) :

Aanvragen tot vergoedingen moeten steeds ingediend worden binnen een termijn van 6 maanden na de aanvraag om een nummer over te dragen.

Les demandes d'indemnité doivent toujours être introduites dans un délai de 6 mois après la demande de portage d'un numéro.


Tevens stelde zij vast dat krachtens artikel 75, tweede lid, van de Grondwet, gemengde ontwerpen steeds in de Kamer van volksvertegenwoordigers zouden moeten worden ingediend, wat in een aantal gevallen afbreuk zou doen aan de rol van de Senaat als reflexiekamer.

Il a également déclaré qu'en vertu de l'article 75, alinéa 2, de la Constitution, les projets mixtes devraient toujours être déposés à la Chambre des représentants, ce qui, dans un certain nombre de cas, porterait atteinte au rôle du Sénat en tant que chambre de réflexion.


Tevens stelde zij vast dat krachtens artikel 75, tweede lid, van de Grondwet, gemengde ontwerpen steeds in de Kamer van volksvertegenwoordigers zouden moeten worden ingediend, wat in een aantal gevallen afbreuk zou doen aan de rol van de Senaat als reflexiekamer.

Il a également déclaré qu'en vertu de l'article 75, alinéa 2, de la Constitution, les projets mixtes devraient toujours être déposés à la Chambre des représentants, ce qui, dans un certain nombre de cas, porterait atteinte au rôle du Sénat en tant que chambre de réflexion.


De belastingadministratie zal er zich dus van onthouden de belastingplichtige te verplichten aan te tonen dat de door de werkgever of vennootschap toegekende forfaitaire vergoedingen voor een reis in het buitenland werkelijk beroepskosten zijn die uit de belastbare inkomsten moeten worden geweerd voorzover die vergoedingen niet meer bedragen dan de bovenbedoelde « forfaitaire dagelijkse vergoedingen », met dien verstande dat het forfaitaire bedrag van 37,18 euro echter nog steeds ...[+++]

L'administration des Finances s'abstiendra donc d'obliger le contribuable à prouver que les indemnités forfaitaires octroyées par l'employeur ou la société, pour un voyage à l'étranger, sont réellement des frais professionnels qu'il convient d'écarter des revenus imposables pour autant que ces indemnités n'excèdent pas les « indemnités forfaitaires journalières » précitées, étant cependant entendu que le montant forfaitaire de 37,18 euros peut toujours être appliqué.


­ Wat de bezoldiging van de magistraten van het parket betreft, vermeldt de minister de volgende initiatieven : een wetsontwerp betreffende de bezoldiging van de substituten gespecialiseerd in fiscale zaken zal binnenkort bij het Parlement ingediend worden, een voorontwerp betreffende vergoedingen voor weekend- en nachtwerk is in voorbereiding en de regering zou binnenkort een voorontwerp moeten goedkeuren dat loontoeslag toekent aan parketmagistraten van grote ...[+++]

­ En ce qui concerne la rémunération des magistrats du parquet, le ministre fait état des initiatives suivantes : un projet de loi relative à la rémunération des substituts fiscaux sera déposé au Parlement sous peu, un avant-projet relatif aux compensations financières pour prestations de week-end et de nuit est actuellement en préparation et le gouvernement devrait approuver sous peu un avant-projet visant à attribuer des suppléments de traitement aux magistrats des parquets des grandes villes car ils doivent lutter contre une criminalité plus étendue et mieux organisée.


1. Het Agentschap brengt de in bijlage III vermelde vergoedingen in rekening voor werkzaamheden die krachtens Verordening (EU) nr. 528/2012 moeten worden verricht in verband met de vaststelling van technische gelijkwaardigheid, aanvragen voor wederzijdse erkenning, verzoeken om opname in de lijst van relevante personen en verzoeken om vertrouwelijke behandeling van bij het Agentschap ingediende informatie.

1. L’Agence perçoit la redevance prévue à l’annexe III pour les travaux effectués au titre du règlement (UE) no 528/2012 en ce qui concerne l’établissement de l’équivalence technique, les demandes de reconnaissance mutuelle, les demandes d’inscription sur la liste des personnes concernées, ainsi que les demandes de traitement confidentiel des informations communiquées à l’Agence.


Art. 35. Verzoeken inzake toekenning van de in dit hoofdstuk vastgestelde vergoedingen moeten bij de voorzitter van het hof van assisen worden ingediend.

Art. 35. Les demandes relatives à l'allocation des indemnités prévues au présent chapitre sont introduites auprès du président de la cour d'assises.


De aanvraag wordt ingediend met een formulier dat de administratie ter beschikking stelt en er moeten steeds volgende stukken bijgevoegd worden :

La demande est introduite au moyen d'un formulaire que l'administration met à disposition, et doit toujours être accompagnée des documents suivants :


De belastingadministratie zal er zich dus van onthouden de belastingplichtige te verplichten aan te tonen dat de door de werkgever of vennootschap toegekende forfaitaire vergoedingen voor een reis in het buitenland werkelijk beroepskosten zijn die uit de belastbare inkomsten moeten worden geweerd voorzover die vergoedingen niet meer bedragen dan de bovenbedoelde « forfaitaire dagelijkse vergoedingen », met dien verstande dat het forfaitaire bedrag van 37,18 euro echter nog steeds ...[+++]

L'administration des Finances s'abstiendra donc d'obliger le contribuable à prouver que les indemnités forfaitaires octroyées par l'employeur ou la société, pour un voyage à l'étranger, sont réellement des frais professionnels qu'il convient d'écarter des revenus imposables pour autant que ces indemnités n'excèdent pas les « indemnités forfaitaires journalières » précitées, étant cependant entendu que le montant forfaitaire de 37,18 euros peut toujours être appliqué.


Art. 28 bis. Verzoeken inzake toekenning van de in deze afdeling vastgestelde vergoedingen, moeten bij de voorzitter van het hof van assisen worden ingediend" .

Art. 28 bis. Les demandes relatives à l'allocation des indemnités prévues à la présente section sont introduites auprès du président de la cour d'assises" .


w