Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een alibi trachten te bewijzen
Gegronde twijfel
Gerede twijfel
Redelijke twijfel
Trachten

Vertaling van "trachten de twijfels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 20 januari 2015 stuurde de federale regering een brief aan de Europese Commissie om te trachten de twijfels die de Commissie uitte over het begrotingstraject van België en de naleving van onze verbintenissen inzake het terugdringen van het begrotingstekort, weg te nemen.

Le 20 janvier 2015, le gouvernement fédéral a adressé un courrier à la Commission européenne afin de tenter de répondre aux doutes exprimés par cette dernière quant à la trajectoire budgétaire de la Belgique et au respect des engagements pris en matière de réduction des déficits.


3. De douaneautoriteiten trachten in gemeen overleg een oplossing te vinden voor de moeilijkheden of twijfels die bij toepassing van dit akkoord rijzen.

3. Les autorités douanières s'efforcent de résoudre de concert toute difficulté ou doute soulevés par l'application du présent accord.


5. Indien zich moeilijkheden of twijfels voordoen tussen twee of meer Partijen aangaande de tenuitvoerlegging en interpretatie van het Verdrag, trachten de bevoegde autoriteiten van die Partijen de aangelegenheid in onderling overleg op te lossen.

5. Si des difficultés ou des doutes surgissent entre deux ou plusieurs parties quant à la mise en oeuvre ou à l'interprétation de la Convention, les autorités compétentes desdites parties s'efforcent de résoudre la question par voie d'accord amiable.


3. De douaneautoriteiten trachten, in onderling overleg, iedere moeilijkheid of twijfel gerezen bij de toepassing van dit akkoord uit de weg te ruimen.

3. Les autorités douanières s'efforcent de résoudre de concert toute difficulté ou doute soulevés par l'application du présent accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De douaneautoriteiten trachten in gemeen overleg een oplossing te vinden voor de moeilijkheden of twijfels die bij toepassing van dit akkoord rijzen.

3. Les autorités douanières s'efforcent de résoudre de concert toute difficulté ou doute soulevés par l'application du présent accord.


5. Indien zich moeilijkheden of twijfels voordoen tussen twee of meer Partijen aangaande de tenuitvoerlegging en interpretatie van het Verdrag, trachten de bevoegde autoriteiten van die Partijen de aangelegenheid in onderling overleg op te lossen.

5. Si des difficultés ou des doutes surgissent entre deux ou plusieurs parties quant à la mise en oeuvre ou à l'interprétation de la Convention, les autorités compétentes desdites parties s'efforcent de résoudre la question par voie d'accord amiable.


3. De douaneautoriteiten trachten in gemeen overleg een oplossing te vinden voor de moeilijkheden of twijfels die bij toepassing van dit Akkoord rijzen.

3. Les autorités douanières s'efforcent de résoudre de concert toute difficulté ou doute soulevés par l'application du présent accord.


b) onverminderd de bepalingen van artikel 8 van het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en haar uitvoeringsbesluiten, de identiteit opnemen van de personen die zich op de werkplaatsen bevinden of op de andere plaatsen die aan hun toezicht onderworpen zijn en waarvan zij redelijkerwijze kunnen vermoeden dat zij werkgevers, aangestelden of lasthebbers, werknemers zijn, alsmede van gelijk welke personen wiens verklaring zij nodig achten voor de uitoefening van het toezicht; daartoe van deze personen de voorlegging vorderen van officiële identiteitsdocumenten ...[+++]

b) sans préjudice de l'article 8 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et ses arrêtés d'exécution, prendre l'identité des personnes qui se trouvent sur les lieux de travail ou les autres lieux qui sont soumis à leur contrôle et dont ils peuvent raisonnablement présumer qu'elles sont des employeurs, des préposés ou des mandataires, des travailleurs, ainsi que toute personne dont ils estiment l'audition nécessaire pour l'exercice de la surveillance; à cet effet, exiger de ces personnes la présentation de documents officiels d'identification ou, en l'a ...[+++]


3. De douaneautoriteiten trachten, in onderling overleg, iedere moeilijkheid of twijfel gerezen bij de toepassing van dit Akkoord uit de weg te ruimen.

3. Les autorités douanières s'efforcent de résoudre de concert toute difficulté ou doute soulevés par l'application du présent Accord.


5. Indien zich moeilijkheden of twijfels voordoen tussen twee of meer Partijen aangaande de tenuitvoerlegging en interpretatie van het Verdrag, trachten de bevoegde autoriteiten van die Partijen de aangelegenheid in onderling overleg op te lossen.

5. Si des difficultés ou des doutes surgissent entre deux ou plusieurs parties quant à la mise en oeuvre ou à l'interprétation de la Convention, les autorités compétentes desdites parties s'efforcent de résoudre la question par voie d'accord amiable.




Anderen hebben gezocht naar : een alibi trachten te bewijzen     gegronde twijfel     gerede twijfel     redelijke twijfel     trachten     trachten de twijfels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten de twijfels' ->

Date index: 2021-01-28
w