Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Crisistoestand
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Trachten
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «trachten een antwoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]










klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit antwoord zal de regering trachten een antwoord te geven op de algemene opmerkingen en vragen die in de algemene bespreking zijn geuit.

Dans cette réponse, le gouvernement essaie de rencontrer les observations générales et les questions soulevées lors de la discussion générale.


In dit antwoord zal de regering trachten een antwoord te geven op de algemene opmerkingen en vragen die in de algemene bespreking zijn geuit.

Dans cette réponse, le gouvernement essaie de rencontrer les observations générales et les questions soulevées lors de la discussion générale.


Deze gegevens trachten een antwoord te geven op de vraag hoe het gesteld is met de welvaartspositie van ouderen in België, in vergelijking met andere Europese landen.

Celles-ci tentent de déterminer le niveau de bien-être des personnes âgées en Belgique par rapport aux autres pays européens.


De meeste waarnemers van Brazilië trachten een antwoord te vinden op de grote vraag die de linkse kringen sinds enkele jaren verdeelt : wie is Lula ?

La plupart des observateurs du Brésil tentent de résoudre la grande question qui déchire les milieux de gauche depuis quelques années: qui est Lula ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om daar een specifiek antwoord op te geven, wordt door deze werkgroep over de circulaire economie met name voorgesteld een studie uit te voeren om te trachten de situatie objectief in kaart te brengen.

Pour y répondre spécifiquement, une des mesures proposées dans les conclusions de ce groupe de travail sur l'économie circulaire est de mener une étude pour tenter d'objectiver la situation.


Gaat zij dit trachten te analyseren zodoende hiervoor een gepast antwoord te vinden, wel beseffende de complexiteit van dit probleem.

Le problème est complexe, la ministre compte-t-elle tenter d'analyser ce phénomène pour y apporter une réponse adéquate ?


– (SL) Ik zal trachten een antwoord te geven op bepaalde dilemma’s en kwesties waar u in het bijzonder op hebt gewezen.

− (SL) Je m’efforcerai d'apporter des réponses à certains dilemmes et à certaines questions que vous avez mis en exergue.


De besluiten van het Finse voorzitterschap na de Europese Raad van 14-15 december 2006 trachten een antwoord te bieden op deze bezorgdheid door de verschillende elementen van een “Europees algeheel beleid inzake migratie”, die zich in de loop van dit jaar zouden moeten vertalen via maatregelen die worden genomen inzake: internationale samenwerking en dialoog met de derde landen; samenwerking tussen de lidstaten inzake de strijd tegen illegale immigratie; het beheer van de grenzen van de Unie; legale migratie; integratie van legale migranten; de concretisering tussen heden en eind 2001 van het gemeenschappelijk Europees asielregime; ...[+++]

Les conclusions de la Présidence finlandaise suite au Conseil européen des 14-15 décembre 2006 tentent de répondre à cette préoccupation en rassemblant les différents éléments d’une « politique européenne globale en matière de migrations » qui devrait se traduire au cours de cette année par la prise de mesures concernant: la coopération et le dialogue internationaux avec les pays tiers; la coopération entre États membres en matière de lutte contre l’immigration clandestine; la gestion des frontières de l ‘Union; les migrations légales; l’intégration des immigrants légaux; la concrétisation, d’ici la fin de 2010 du régime d’asile eur ...[+++]


- (EN) Bij dit soort vragen is het te riskant om te trachten een antwoord te geven zonder goed beslagen ten ijs te komen. Ik beloof u dan ook om hierop in de komende dagen zo snel mogelijk terug te komen en u een beoordeling te geven van de huidige situatie met betrekking tot de betalingen en vastleggingen voor Griekenland.

- (EN) Avec ce genre de question, il est trop risqué de s’embarquer dans une réponse sans une vérification et une préparation suffisantes. Je vous promets donc que nous nous efforcerons dès que possible dans les prochains jours de vous répondre et de vous fournir une évaluation de la situation actuelle concernant les paiements et les engagements en faveur de la Grèce.


V. In het licht van al deze gegevens en in afwachting dat het Hof van Justitie de gelegenheid heeft zich ten gronde over al deze kwesties uit te spreken, kan onze commissie trachten een antwoord te geven op een aantal vragen, met het doel een zekere politieke coherentie te geven aan de standpunten die het EP ter zake ongetwijfeld zal moeten innemen.

V. Sur la base de ces considérations, et en attendant que la Cour ait l'occasion de clarifier tous les points évoqués, la commission juridique et du marché intérieur pourrait tenter de répondre à plusieurs questions afin que les positions que le Parlement européen sera certainement appelé à prendre aient une certaine cohérence du point de vue politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten een antwoord' ->

Date index: 2022-05-17
w