Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Een alibi trachten te bewijzen
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Sterkte van een oplossing
Trachten
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing

Traduction de «trachten een oplossing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC




oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique




colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde




antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine




concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het probleem wordt ter kennis gebracht van de plaatselijke betrokken werknemers- en plaatselijke werkgeversorganisatie waarbij het bedrijf is aangesloten en die in het paritair comité vertegenwoordigd is die de overeenkomst ondertekenden, die trachten een oplossing in der minne te vinden;

- le problème est porté à la connaissance de l'organisation syndicale locale intéressée ainsi que de l'organisation patronale locale à laquelle l'entreprise est affiliée et qui est représentée au sein de la commission paritaire, toutes deux signataires de la convention, qui interviennent pour tenter de trouver une solution à l'amiable;


VIII. - Procedure in geval van geschil Art. 14. Onverminderd de bepalingen vermeld in artikel 8 worden de geschillen, in verband met de toepassing van enig artikel van deze overeenkomst, behandeld zoals hierna wordt omschreven : - het probleem wordt ter kennis gebracht van de plaatselijke betrokken werknemers- en werkgeversorganisaties die de overeenkomst ondertekenden, die trachten een oplossing in der minne te vinden; - zo de moeilijkheid niet op deze wijze kan worden opgelost, dan doet de meest gerede partij een beroep op de tussenkomst van een beperkt paritair comité waarvan de samenstelling telkens wordt overgelaten aan de partij ...[+++]

VIII. - Procédure en cas de litige Art. 14. Sans préjudice de ce qui est mentionné à l'article 8, les différends résultant de l'application de n'importe quel article de la présente convention sont traités comme il se trouve indiqué ci-après : - le problème est porté à la connaissance des organisations locales intéressées, tant ouvrières que patronales, signataires de la convention, qui interviennent pour tenter de trouver une solution à l'amiable; - si la difficulté ne peut être résolue de cette manière, la partie la plus diligente recourt à l'intervention d'une commission paritaire restreinte dont la composition est chaque fois laiss ...[+++]


De auteurs van die frauduleuze mail zouden de burgers trachten op te lichten door hen te vragen 100 euro te storten als wettelijke bijdrage voor de oplossing van een probleem met hun socialezekerheidsdossier.

Les auteurs de ces emails frauduleux essaieraient d'arnaquer les citoyens en leur demandant de verser 100 euros comme contribution juridique pour résoudre un problème de dossier de sécurité sociale.


Deze dienst zal de klacht onderzoeken en trachten een concrete oplossing aan te bieden.

Ce service examinera la plainte et tentera d'y apporter une solution concrète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de rol van de bemiddelaar om de partijen met elkaar (terug) in gesprek te brengen, trachten te verzoenen en aldus de vrijwillige zoektocht naar een oplossing te vergemakkelijken, te structureren of te coördineren en er voor te zorgen dat er een duurzame oplossing uit de bus komt, waarin partijen vrijwillig hebben toegestemd, omdat ze met de wederzijdse belangen en standpunten rekening houdt.

Le rôle du conciliateur est d'aider les parties impliquées dans un conflit à (re)discuter entre elles pour tenter de concilier les points de vue et faciliter ainsi la recherche d'une solution, de structurer ou de coordonner, en veillant à ce qu'une solution durable s'en dégage, qui soit convenue de manière volontaire par les parties, car elle prend en compte les intérêts et les positions mutuels.


3) a) Klopt het volgens u dat de Fiscale bemiddelingsdienst weldegelijk geen invloed meer heeft in dergelijke verzoeningspogingen? b) Zo ja, hoe komt dit en zal u hier een oplossing voor trachten te zoeken?

3. a) Confirmez-vous que le service de conciliation fiscale n'exerce plus aucune influence dans le cas d'une tentative de conciliation de ce genre? b) Dans l'affirmative, comment expliquez-vous cet état de fait et allez-vous tenter de trouver une solution?


13. In 2011 zal de Commissie een tussentijdse evaluatie uitvoeren van het staatssteunkader voor onderzoek en ontwikkeling en innovatie en verduidelijken welke vormen van innovatie passend gesteund kunnen worden, waaronder belangrijke basistechnologieën en innovaties die een oplossing trachten te vinden voor belangrijke maatschappelijke uitdagingen, en hoe zij door de lidstaten het best kunnen worden aangewend.

13. En 2011, la Commission réalisera un examen à mi-parcours de l'encadrement des aides d’État à la recherche, au développement et à l'innovation afin de déterminer quelles formes d’innovation peuvent être soutenues de manière adéquate, notamment en ce qui concerne les technologies génériques essentielles et les innovations répondant aux grands enjeux de nos sociétés, et leur utilisation optimale par les États membres.


Wanneer niet binnen een redelijke termijn wordt gereageerd op een kennisgeving van een bevoegde autoriteit betreffende de alternatieve bepaling van de in termen van liquiditeit meest relevante markt of wanneer een bevoegde autoriteit het niet eens is met de door de andere autoriteit gemaakte berekening, dienen de betrokken bevoegde autoriteiten te trachten tot een oplossing te komen.

Lorsqu'une notification effectuée par une autorité compétente concernant la méthode alternative de détermination du marché le plus pertinent en termes de liquidité ne reçoit pas de suite dans un délai raisonnable ou qu'une autorité compétente n'approuve pas le calcul effectué par une autre autorité, il convient que les autorités compétentes concernées s'efforcent de trouver une solution.


De EU moet thans trachten onderhandelingen aan te knopen met de VS om ver vóór april 2004, de uiterste datum waarop buitenlandse accountantskantoren zich in de VS moeten laten registreren, een bevredigende oplossing uit te werken.

L'Union doit à présent s'efforcer d'ouvrir des négociations avec les États-Unis dans l'espoir de trouver une solution satisfaisante bien avant la date butoir d'avril 2004.


Het Actieplan zal een kader bieden waarbinnen deze verscheidenheid aan technologieën tot ontwikkeling kan komen, in plaats van te trachten een "passe-partout"-oplossing te leveren.

Le plan d'action fournira un cadre permettant d'entretenir cette diversité, plutôt que de rechercher une solution unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten een oplossing' ->

Date index: 2022-05-02
w