Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch schetsen van contouren
Een alibi trachten te bewijzen
Kladjes in virtuele schetsen omzetten
Krabbels in virtuele schetsen omzetten
Lederwaren schetsen
Ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten
Schetsen creëren
Schetsen maken
Tekeningen en schetsen
Trachten

Traduction de «trachten te schetsen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kladjes in virtuele schetsen omzetten | krabbels in virtuele schetsen omzetten | ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten

convertir des brouillons en croquis virtuels


schetsen creëren | schetsen maken

créer des esquisses






automatisch schetsen van contouren

isotraçage automatique




lederwaren schetsen

faire des croquis d’articles en cuir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de analyse van de middellange-termijnvooruitzichten is het belangrijk op te merken dat die vooruitzichten een vrij gedetailleerd beeld trachten te schetsen van de evolutie van de Belgische economie gedurende de volgende vijf jaar, en dit bij ongewijzigd beleid en zonder rekening te houden met eventuele zware exogene schokken.

Lors de l'analyse des prévisions à moyen terme, il importe de faire remarquer que ces prévisions tentent de donner une image assez détaillée de l'évolution de l'économie belge pour les cinq années suivantes, et ce, dans l'hypothèse où les politiques restent inchangées et sans tenir compte des éventuels chocs exogènes.


Ze willen hierna vooral een beeld trachten te schetsen van de globale inkomsten- en uitgavenzijde van het Brussels Gewest, en dat bovendien binnen het perspectief plaatsen van de financiële toestand van andere hoofdsteden binnen de EU. Hiermee willen ze op een meer omvattende manier aantonen dat de nieuwe vraag naar 720 miljoen extra financiering niet alleen de inkomstenzijde van het Brussels Gewest onderschat, maar bovendien (en vooral) nalaat mogelijkheden te exploreren inzake rationalisering van de huidige uitgavenstructuur van het Brussels Gewest.

Nous voulons plutôt faire le point en ce qui concerne la situation globale de la Région bruxelloise en termes de recettes et de dépenses et dresser une comparaison avec la situation financière d'autres capitales au sein de l'UE. Nous voulons montrer de manière plus globale que la nouvelle demande de financement supplémentaire à hauteur de 720 millions sous-estime le volet des recettes de la Région bruxelloise, mais qu'elle omet aussi (et surtout) d'explorer les possibilités de rationalisation de la structure actuelle des dépenses de la Région bruxelloise.


De minister zal de genese van het trans-Atlantisch partnership schetsen en de veranderingen in de wereld die een weerslag hebben op dit partnership, alsmede enkele sporen trachten aan te geven hoe we dit partnership ook in de toekomst kunnen verankeren.

Le ministre évoquera la genèse du partenariat transatlantique et les évolutions du monde qui ont eu des répercussions sur ce partenariat, ainsi que quelques pistes concernant la manière de consolider ce partenariat à l'avenir.


De minister zal de genese van het trans-Atlantisch partnership schetsen en de veranderingen in de wereld die een weerslag hebben op dit partnership, alsmede enkele sporen trachten aan te geven hoe we dit partnership ook in de toekomst kunnen verankeren.

Le ministre évoquera la genèse du partenariat transatlantique et les évolutions du monde qui ont eu des répercussions sur ce partenariat, ainsi que quelques pistes concernant la manière de consolider ce partenariat à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Solana heeft deze zojuist al trachten te schetsen. Je zou geneigd zijn te denken dat het verkiezingsresultaat in grote lijnen steun geeft aan de door waarnemend premier Olmert uitgesproken intentie om tot 2010 verder te gaan met het vaststellen van de definitieve grenzen van Israël, na verdere terugtrekking uit de bezette Westelijke Jordaanoever.

On pourrait être tenté de croire que le résultat de ces élections vient largement appuyer l’intention déclarée du Premier ministre par intérim, M. Olmert, de procéder à l’établissement de frontières permanentes pour Israël à l’horizon 2010, après la poursuite du retrait de la Cisjordanie occupée.


De evaluatiecel zal tijdens een noodsituatie op ieder ogenblik een zo goed mogelijk beeld trachten te schetsen van de gebeurtenissen (reconstructie) en van wat met een redelijke waarschijnlijkheid op relatief korte termijn (ongeveer 10 uur) nog zou kunnen gebeuren (voorspelling).

A chaque instant durant la situation d'urgence, la cellule d'évaluation essayera autant que possible de donner une image précise des événements (reconstitution) et de ce qui pourrait encore arriver selon une probabilité raisonnable et dans un délai relativement court (de l'ordre de 10 heures) (prévision).


- te schetsen hoe de Commissie parallel aan het initiatief Horizon 2020 via haar medewerking in ruimere zin kan bijdragen tot de bescherming en het herstel van de Middellandse Zee en hoe de Commissie zal trachten de coördinatie met de partnerlanden en andere actoren te verbeteren.

- de montrer comment la Commission peut, en parallèle à l'initiative Horizon 2020, contribuer à la protection et à l'assainissement de la Méditerranée par une coopération plus importante et comment la Commission s'efforcera d'améliorer la coordination avec les pays partenaires et les autres acteurs.


Deze studies analyseren de impact van andere beleidsmaatregelen op de belevingswereld van de jongeren en trachten een duidelijker en algemener beeld te schetsen van de behoeften van jongeren en de omstandigheden waarin zij leven.

Ces études analysent l'impact des autres politiques sur le monde de la jeunesse et viseront à donner une image plus claire et plus globale des besoins des jeunes et des conditions dans lesquelles ils vivent.


Deze studies analyseren de impact van andere beleidsmaatregelen op de belevingswereld van de jongeren en trachten een duidelijker en algemener beeld te schetsen van de behoeften van jongeren en de omstandigheden waarin zij leven.

Ces études analysent l'impact des autres politiques sur le monde de la jeunesse et viseront à donner une image plus claire et plus globale des besoins des jeunes et des conditions dans lesquelles ils vivent.


De studies bevatten voorzover mogelijk een analyse van de impact van de andere beleidsmaatregelen op de belevingswereld van de jongeren en trachten een duidelijker en algemener beeld te schetsen van de behoeften van jongeren en de omstandigheden waarin zij leven.

Ces études analyseront, autant que possible, l'impact des autres politiques sur le monde de la jeunesse et viseront à donner une image plus claire et plus globale des besoins des jeunes et des conditions dans lesquelles ils vivent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten te schetsen' ->

Date index: 2021-10-02
w