Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter
TRAD Service Desk

Vertaling van "trad de gemeente " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune










Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de GAS-wet in werking trad op 1 januari 2014 gaat de vragenlijst over inbreuken vanaf dit tijdstip tot het moment waarop het antwoord op de vragenlijst door iedere gemeente werd teruggestuurd, dit wil zeggen ergens midden 2015.

Etant donné que la loi SAC est entrée en vigueur le 1er janvier 2014, le questionnaire se base sur les infractions commises à partir de cette date jusqu'au moment où la réponse au questionnaire a été transmise par chaque commune, vers la mi-2015.


- de rechtszekerheid van de kopers en verkopers van onroerende goederen gelegen binnen het werkgebied van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, meer specifiek deze gelegen in de gemeente Zemst, in het gedrang brengt, nu die kopers en verkopers er bij de verkoop mochten vanuit gaan dat het recht van voorkoop van eerder genoemd Investeringsfonds, vermeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van de Vlaamse Wooncode, nog niet in werking was getreden, vermits artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende regeling ...[+++]

- de porter atteinte à la sécurité juridique des acheteurs et vendeurs de biens immobiliers situés dans le champ d'activité du Fonds d'investissement de la politique foncière et immobilière du Brabant flamand, plus spécifiquement ceux situés dans la commune de Zemst, dès lors que ces acheteurs et vendeurs pouvaient partir du principe, lors de la vente, que le droit de préemption du Fonds d'investissement précité, mentionné à l'article 85, § 1, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement, n'était pas encore entré en vigueur, puisque l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006 ' modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand ...[+++]


- de rechtszekerheid van de kopers en verkopers van onroerende goederen gelegen binnen het werkgebied van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, meer specifiek deze gelegen in de gemeente Zemst, in het gedrang brengt, nu die kopers en verkopers er bij de verkoop mochten vanuit gaan dat het recht van voorkoop van eerder genoemd Investeringsfonds, vermeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van de Vlaamse Wooncode, nog niet in werking was getreden, vermits artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende regeling ...[+++]

- de porter atteinte à la sécurité juridique des acheteurs et vendeurs de biens immobiliers situés dans le champ d'activité du Fonds d'investissement de la politique foncière et immobilière du Brabant flamand, plus spécifiquement ceux situés dans la commune de Zemst, dès lors que ces acheteurs et vendeurs pouvaient partir du principe, lors de la vente, que le droit de préemption du Fonds d'investissement précité, mentionné à l'article 85, § 1, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement, n'était pas encore entré en vigueur, puisque l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006 'modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand ...[+++]


Overwegende dat voormeld ministerieel besluit van 29 november 1999 in werking trad op 8 december 1999 en dat op 7 december 1999 het kwotum per gemeente werd vastgesteld voor een nieuwe groep van 5 000 asielzoekers en de in artikel 54, § 1, 5°, van voormelde wet van 15 december 1980 bedoelde vreemdelingen, overeenkomstig het eerste lid van artikel 3 van voornoemd koninklijk besluit van 7 mei 1999;

Considérant que l'arrêté ministériel du 29 novembre 1999 précité est entré en vigueur le 8 décembre 1999 et que le quota par commune a été fixé pour un nouveau groupe de 5 000 demandeurs d'asile et étrangers visés par l'article 54, § 1, 5°, de la loi du 15 décembre 1980 précitée, le 7 décembre 1999, conformément à l'article 3, alinéa 1, de l'arrêté royal du 7 mai 1999 précité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening gedurende zes jaar als werkloze tewerkgesteld te zijn geweest bij de gemeente Heusden-Zolder, trad C. Degraen op 1 januari 1987 in dienst van die gemeente als gesubsidieerde contractuele, met twee arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde duur de dato 23 december 1986 en 3 september 1990.

Après avoir été mise au travail à la commune de Heusden-Zolder par l'Office national de l'emploi en tant que chômeuse durant six années, C. Degraen entra le 1 janvier 1987 au service de cette commune en tant que contractuelle subventionnée, avec deux contrats de travail à durée indéterminée du 23 décembre 1986 et du 3 septembre 1990.


Aangezien op het randgebeuren echter heel wat gebreken op het gebied van veiligheid en milieu werden vastgesteld, legde de gemeenteraad van Rotselaar een aantal verplichtingen op aan campinguitbaters en standhouders, zoals het beschikken over brandblusapparaten, EHBO-kisten, koelapparaten, enz., en trad de gemeente op als coördinator voor de bestellingen waartoe de standhouders verplicht waren.

Étant donné que de nombreux manquements ont toutefois été constatés sur le plan de la sécurité et de l'environnement lors de ces manifestations organisées en marge du festival, le conseil communal de Rotselaar a imposé un certain nombre d'obligations aux exploitants des campings et aux tenanciers des stands, comme la possession d'extincteurs, de boîtes de secours, d'appareils frigorifiques, etc. et la commune est intervenue comme coordinateur pour les commandes que les tenanciers des stands étaient obligés de passer.


De gemeente Hasselt trad op door oranje borden te plaatsen met de boodschap: «Opgelet.

La commune de Hasselt est intervenue en plaçant des panneaux oranges portant l'inscription: «Attention.


3. Hoeveel keer trad het post opvolgingssysteem in werking in de gemeente Brasschaat gedurende de jongste vier maanden?

3. Combien de fois le système de suppléance a-t-il été activé dans la commune de Brasschaat ces quatre derniers mois ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trad de gemeente' ->

Date index: 2021-11-13
w