Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Beroepen
Cutaan
Doorreisfaciliteringsdocument voor treinreizigers
Dwangneurose
FRTD
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Faryngitis
Laryngitis
Mucocutaan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Ombudsdienst voor treinreizigers
Osteochondropathie
Pneumonie
Rinitis
Terugtrekken
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis

Traduction de «treinreizigers zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


doorreisfaciliteringsdocument voor treinreizigers | FRTD [Abbr.]

document facilitant le transit ferroviaire | DFTF [Abbr.]


Ombudsdienst voor treinreizigers

Service de médiation pour les voyageurs ferroviaires


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers






Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit werd opgelost in 2015, er werd een inhaalmanoeuvre uitgevoerd en zowel de kosten voor 2014 als 2015 werden betaald, mits een herverdeling van kredieten binnen de FOD. ii) Ombudsdienst Spoor Sinds 1993 heeft aanvankelijk de ombudsdienst van de NMBS, vervolgens die van de NMBS-groep, en nu de ombudsdienst voor treinreizigers zich steeds in alle omstandigheden ingezet om de klachten van de gebruikers zo goed mogelijk en met de grootst mogelijke objectiviteit te beantwoorden.

Il y a été remédié en 2015 par le biais d'une redistribution des crédits au sein du SPF ayant permis de payer les frais tant pour 2014 que 2015. ii) Médiateur Rail Depuis 1993, le service de médiation auprès de la SNCB d'abord, puis du Groupe SNCB ensuite et maintenant pour les voyageurs ferroviaires s'est toujours et en toutes circonstances efforcé de répondre au mieux aux doléances des usagers et ce, avec la meilleure objectivité possible.


Uit een recente kwaliteitsbarometer van de NMBS blijkt trouwens dat, ondanks de veiligheidsmaatregelen, 25 % van de treinreizigers zich onveilig voelt in de trein, maar ook in de stations en de omgeving ervan. Dit is vijf procent meer dan in 2011 (2) .

Un baromètre de qualité récent de la SNCB révèle par ailleurs que, malgré les mesures de sécurité, 25 % des usagers du train, soit 5 % de plus qu'en 2011, ne se sentent pas en sécurité non seulement dans le train, mais aussi dans les gares et aux abords de celles-ci (2) .


Aangezien het station van Kiewit zich onder dit viaduct bevindt, is het best mogelijk dat treinreizigers en personeel die zich op de perrons bevonden of in een voorbijrijdende trein zaten, in contact zijn gekomen met het stof.

Etant donné que ce viaduc surplombe la gare de Kiewit, il est bien possible que des usagers et des membres du personnel se trouvant sur les quais ou à bord d'un train aient été exposés à ces particules.


Tal van treinreizigers maken zich zorgen over het beleid van de NMBS waarbij er lijnen worden afgeschaft en stations worden gesloten of tot een stopplaats worden omgevormd.

La politique de fermeture de lignes et de gares (fermeture pure et simple ou transformation en arrêt) inquiète de nombreux utilisateurs des trains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat plan hebt u zich er eveneens persoonlijk toe verbonden de genderdimensie te integreren in: 1. de verbetering van de verkeersongevallenregistratie bij de politie, de ziekenhuizen, de verzekeringsmaatschappijen (uitsplitsing van de gegevens naar geslacht); 2. de analyse van de oorzaak van de ongevallen; 3. de beheerscontracten van de NMBS (naar geslacht uitgesplitste reizigersstatistieken, maatregelen voor de kwaliteit van de dienstverlening, werkingsverslagen, enz.) en van Infrabel (aangepaste infrastructuur, veiligheid in de stations, enz.); 4. de verbetering van de veiligheid van de treinreizigers ...[+++]

Dans ce plan, vous vous êtes également personnellement engagée à intégrer la dimension de genre dans: 1. l'amélioration de l'enregistrement des accidents de la route auprès de la police, des hôpitaux, des assurances (ventilation des données par sexe); 2. l'analyse de la cause des accidents; 3. les contrats de gestion de la SNCB (statistiques "voyageurs" ventilées par sexe, mesures qualité du service, rapports d'activité, etc.) et d'Infrabel (infrastructures adaptées, sécurité dans les gares, etc.); 4. le renforcement de la sécurité des usager(ère)s et du personnel dans les gares et à leurs abords; 5. l'évaluation de la politique de g ...[+++]


Gelukkig bevonden er zich op het moment van de botsing geen treinreizigers in de treinen en viel er geen enkele gewonde te betreuren.

Heureusement, aucun navetteur ne se trouvait à bord des trains au moment de l'impact et aucun blessé n'est à déplorer.


Sommige treinreizigers die in het station van Leuven een Mobib-kaart van de Maatschappij voor het intercommunaal vervoer te Brussel (MIVB) hebben aangeschaft om hun treinabonnement te combineren met het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verwonderen zich over het feit dat de betreffende Mobib-kaarten in twee talen worden afgeleverd in Vlaamse stations, waarbij het Frans eerst wordt gebruikt en dan pas het Nederlands.

Certains usagers des chemin de fer qui ont acheté une carte Mobib de la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB) à la gare de Louvain, afin de combiner leur abonnement de train avec les transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, s'étonnent que ces cartes Mobib délivrées dans les gares flamandes soient libellées en deux langues, avec le français en première position et le néerlandais en second lieu.


Donderdag 9 december 2009 voelde het personeel van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) in Bergen zich weer geroepen om een " sociale actie " , lees een wilde staking, te organiseren om de gebrekkige veiligheid aan te klagen. Het gevolg was dat heel wat treinreizigers zoals gebruikelijk de dupe werden van dit soort acties.

Le jeudi 9 décembre 2009, le personnel de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) à Mons a estimé une fois de plus devoir organiser une “action sociale”, lisez une grève sauvage, pour dénoncer le manque de sécurité, avec la conséquence que de nombreux usagers du rail ont été, comme d'habitude, les dindons de la farce.


Volgens een nieuwe richtlijn van de procureurs-generaal zouden treinreizigers het zich kunnen permitteren om drie keer zwart te rijden.

Selon une nouvelle directive des procureurs généraux, les usagers du train pourraient se permettre de voyager trois fois sans ticket.


Of is er meer aan de hand en dient de NMBS Groep zich meer te richten naar internationale treinreizigers in zijn promocampagnes?

Ou bien d’autres éléments sont-ils en cause et le Groupe SNCB doit-il s’adresser davantage aux usagers internationaux des chemins de fer dans ses campagnes de promotion ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treinreizigers zich' ->

Date index: 2023-04-07
w