Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouwens net zoals " (Nederlands → Frans) :

In het algemeen kan ik het geachte lid echter bevestigen dat de maatregelen inzake warmte-isolatie, waaronder dubbele beglazing, meer bepaald met hoog rendement, die door de Belgische overheden, trouwens net zoals door de overheden van de andere Lid-Staten van de Europese Unie en door de Europese Unie zelf, erkend zijn als één van de instrumenten waarmee energie kan worden bespaard in de residentiële en de tertiaire sector.

Sur un plan général, je puis néanmoins assurer l'honorable membre que les mesures d'isolation thermique des bâtiments, dont le double vitrage, notamment à haut rendement, sont reconnues depuis longtemps par les autorités publiques belges, comme d'ailleurs par celles des autres États membres de l'Union européenne et par l'Union européenne elle-même, comme l'un des instruments de nature à promouvoir les économies d'énergie dans les secteurs résidentiel et tertiaire.


Dat is de realiteit - net zoals dat trouwens voor alle andere ziekenhuisverblijven ook het geval is (we financieren steeds in functie van een gemiddelde).

Telle est la réalité - tout comme pour tout autre séjour à l'hôpital (nous finançons toujours en fonction d'une moyenne).


Bovendien zullen de OCMW’s, net zoals dat trouwens voorzien is voor de onderhoudsgerechtigden, de mogelijkheid krijgen om bij de DAVO een aanvraag tot tussenkomst in te dienen door middel van een elektronisch formulier.

En outre, les CPAS auront, tout comme les créanciers d’aliments d’ailleurs, la possibilité d’introduire une demande d’intervention au SECAL au moyen d’un formulaire électronique.


Wat de ramingen betreft, is het zo dat de begroting voor elke gemeente drie keer geraamd wordt, net zoals dat in principe trouwens het geval is voor de federale begroting.

C'est ainsi que, en ce qui concerne les estimations, le budget pour chaque commune est estimée à trois reprises, tout comme, en principe d'ailleurs, c'est le cas pour le budget fédéral.


Trouwens, kan ik u bevestigen dat de 12 maanden loopbaanonderbreking die genomen worden vanaf de 1ste januari 2012 net zoals 12 extra maanden loopbaanonderbreking in het stelsel van werknemers 55+ gratis meegerekend worden in de pensioenberekening ten laste van de openbare sector.

Par ailleurs, je vous confirme que 12 mois de pause carrière pris à partir du 1er janvier 2012 ainsi que 12 mois supplémentaires de pause-carrière dans le régime des 55+ peuvent gratuitement compter dans le calcul de la pension à charge du secteur public.


De inschrijving van een kortere termijn kan net zorgen voor een positief élan, net zoals in het verleden trouwens al is gebeurd.

L'inscription dans la loi d'un délai plus court est justement de nature à donner un nouvel élan positif, comme ce fut d'ailleurs déjà le cas dans le passé.


De inschrijving van een kortere termijn kan net zorgen voor een positief élan, net zoals in het verleden trouwens al is gebeurd.

L'inscription dans la loi d'un délai plus court est justement de nature à donner un nouvel élan positif, comme ce fut d'ailleurs déjà le cas dans le passé.


Ook viel de opmerking dat de formule « ten minste een vertegenwoordiger van elk geslacht » ­ net zoals trouwens de alternatieve formulering die door amendement nr. 2 wordt voorgesteld ­ een verschillende weerslag zal hebben volgens de grootte van de regeringen.

Il a encore été fait observer que la formule « au moins un représentant de chaque sexe » ­ de même d'ailleurs que formulation alternative proposée par l'amendement nº 2 ­ présentera un impact différent selon la taille des gouvernements.


Net als België verdedigt de Europese Unie trouwens in internationale fora, zoals de Commissie voor de status van de vrouw (van de Verenigde Naties – VN), het feit dat de rechten van vrouwen onvervreemdbare universele rechten zijn, dat het geweld tegen vrouwen en meisjes een ernstige schending van de mensenrechten is en een bijzonder ernstige vorm van discriminatie op grond van gender en dat de seksuele en reproductieve rechten integraal deel uitmaken v ...[+++]

L’Union européenne, comme la Belgique, défend d’ailleurs dans les fora internationaux comme la Commission de la condition de la femme (de l'Organisation des Nations unies – ONU) le fait que les droits des femmes sont des droits universels inaliénables, que la violence envers les femmes et les filles est une violation grave des droits humains et une forme particulièrement grave de discrimination de genre et que les droits sexuels et reproductifs font partie intégrante de ces droits humains.


De Temmerman heeft zich, net zoals haar echtgenoot trouwens, in Oeganda gedragen als de lakei van een misdadig en gewelddadig regime, dat medeverantwoordelijk is voor de plundering van Congo en de burgeroorlog in Kivu.

De Temmerman et son mari se sont comportés en Ouganda comme les laquais d'un régime criminel et violent, coresponsable du pillage du Congo et de la guerre civile au Kivu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens net zoals' ->

Date index: 2024-10-23
w