Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Lokaal mandaat
Mandaat
Met de handschoen trouwen
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst

Vertaling van "trouwens ook verplicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aangezochte Staat is trouwens ook verplicht om het vertrouwelijk karakter te waarborgen van het verzoek tot rechtshulp, de inhoud ervan, van de bewijsstukken, en elke ondernomen handeling uitgevoerd naar aanleiding van het verzoek, behalve in de mate noodzakelijk voor de uitvoering ervan (paragraaf 3).

L'Etat requis est d'ailleurs lui aussi obligé de garantir le caractère confidentiel de la demande d'entraide judiciaire, de son contenu, des éléments de preuve, et de toute action entreprise par suite de cette demande, sauf dans la mesure nécessaire pour en permettre l'exécution (paragraphe 3).


Die zienswijze is trouwens ook die van het wetsontwerp op de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorvoertuigen (art. 20, § 1, 2°), dat reeds door de Kamer werd goedgekeurd.

Cette version est d'ailleurs celle du projet de loi relatif à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile (art. 20, § 1 , 2°), qui a déjà été adopté à la Chambre.


Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds verplichtend in om ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une compagnie d'assurance agréée; cela visait, par exemple, toutes ...[+++]


De geldelijke gevolgen van die beschikking zouden zeer zwaar geweest zijn. Dit is de reden waarom het amendement de tekst overneemt van de oorspronkelijke wet op de controle der verzekeringsondernemingen (Doc. Senaat 269) waarin de tussenkomst van het Fonds voorzien was wanneer, ingevolge de niet-naleving der verzekeringsverplichting, geen enkele toegelaten verzekeringsonderneming door de wet tot schadevergoeding verplicht is. Die zienswijze is trouwens ook die v ...[+++]

Les conséquences pécuniaires de cette disposition auraient été très lourdes. C'est pourquoi l'amendement reprend le texte du projet de loi primitif sur le contrôle des entreprises d'assurance (Doc., Sénat 269) qui prévoyait l'intervention du Fonds lorsque l'obligation d'assurance n'ayant pas été respectée, aucune entreprise d'assurance agréée n'est obligée par la loi à ladite réparation. Cette version est d'ailleurs celle du projet de loi relatif à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile (art. 20, § 1 , 2°), qui a déjà été adopté à la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is vanzelfsprekend dat de Senaat in het kader van de verplicht bicamerale procedure die hier van toepassing is, zijn taak zal vervullen, zoals dat trouwens ook het geval zou zijn in een facultatief bicamerale procedure binnen een welomschreven evocatiesysteem.

Il est évident que, dans le cadre de la procédure obligatoirement bicamérale qui s'applique en l'occurrence, le Sénat accomplira sa tâche, comme il le ferait d'ailleurs dans une procédure facultativement bicamérale, dans un système d'évocation bien compris.


Zij heeft trouwens ook de nodige connecties met de relevante werkgroepen binnen andere betrokken Europese DG’s of de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) om gebruik van gevalideerde alternatieve testen te promoten dan wel verplicht ingang te doen vinden.

L’ECVAM a d'ailleurs les contacts nécessaires avec les groupes de travail pertinents d’autres DG européennes concernées ou de l' Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) pour promouvoir l'utilisation des tests alternatifs validés ou bien trouver les moyens de les rendre obligatoires.


Daar bestaat trouwens ook geen verplichting toe. Indien een medische ingreep nodig was, dan beschikken de huisartsen of ziekenhuizen meestal over deze informatie.

Le plus souvent, c’est sans doute chez les médecins de famille ou dans les hôpitaux que les informations se trouvent, si une intervention médicale s’est avérée nécessaire.


Die zienswijze is trouwens ook die van het wetsontwerp op de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorvoertuigen (art. 20, § 1, 2°), dat reeds door de Kamer werd goedgekeurd.

Cette version est d'ailleurs celle du projet de loi relatif à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile (art. 20, § 1, 2°), qui a déjà été adopté à la Chambre.


Die zienswijze is trouwens ook die van het wetsontwerp op de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorvoertuigen (art. 20, § 1, 2°), dat reeds door de Kamer werd goedgekeurd.

Cette version est d'ailleurs celle du projet de loi relatif à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile (art. 20, § 1, 2°), qui a déjà été adopté à la Chambre.


De resolutie zet hiervoor alvast de bakens uit, bijvoorbeeld door de verdere herwaardering en welvaartskoppeling van de wettelijke pensioenen, het versterken van de verplichte solidaire ziekteverzekering, het structureel verhogen van uitkeringen en vervangingsinkomens tot minimaal boven de armoedegrens - trouwens ook een opdracht die de Europese Unie ons heeft gegeven - het opnemen van energie in de Belgische Grondwet, het nemen va ...[+++]

La résolution pose déjà les balises à cet effet, par exemple grâce à la revalorisation des pensions légales et à leur lien au bien-être, au renforcement des l'assurance maladie obligatoire et solidaire, à l'augmentation structurelle des allocations et des revenus de remplacement de manière à les faire passer au moins au-dessus du seuil de pauvreté - il s'agit d'ailleurs aussi d'une mission que nous a confiée l'Union européenne -, à l'insertion de l'énergie dans la Constitution, à la prise d'initiatives complémentaires dans la lutte contre la pauvreté des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens ook verplicht' ->

Date index: 2022-07-25
w